<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" >
<channel>
<title>Tierra alantre, la mesma fala </title>
<link>http://tierraalantre.nireblog.com</link>
<description> </description>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 17:47:00 +0000</pubDate>
<image>
<title>Tierra alantre, la mesma fala </title>
<url>http://static.nireblog.com/imagenes/logo.png</url>
<link>http://tierraalantre.nireblog.com</link>
</image>
<generator>http://nireblog.com</generator>
	<item>
	<title>El Fuero de Avilés</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/el-fuero-de-aviles</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/el-fuero-de-aviles</guid>
		<description><![CDATA[<p>FERNÁNDEZ-GUERRA Y ORBE, Aureliano (1865):<a href="http://books.google.com/books/download/El_Fuero_de_Avil__s.pdf?id=sG8DAAAAQAAJ&hl=pt-PT&output=pdf&sig=ACfU3U24uAES1JjE6vC4k1xo7qQOW6_OjQ&source=gbs_v2_summary_r&cad=0"> El Fuero de Avilés: Discurso leído en Junta Pública de la Real Academia Española para solemnizar el aniversario de su fundación</a>. Madrid: Imprenta Nacional.</p>
<p>(de <a href="http://books.google.com">Google Books</a>)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/el-fuero-de-aviles#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 12:47:14 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>García Arias: “Los fracasos del asturianismu diéronse pola fosca oposición de los políticos y la curtia organización na reinvindicación”</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/garcia-arias-%e2%80%9clos-fracasos-del-asturianismu-dieronse-pola-fosca-oposicion-de-los-politicos-y-la-curtia-organizacion-na-reinvindicacion%e2%80%9d</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/garcia-arias-%e2%80%9clos-fracasos-del-asturianismu-dieronse-pola-fosca-oposicion-de-los-politicos-y-la-curtia-organizacion-na-reinvindicacion%e2%80%9d</guid>
		<description><![CDATA[<p>INACIU GALÁN</p>
<p>Dempués de más de dos décades de llucha escontra una decisión marcada polos prexuicios pa cola normalización del asturianu, que nel so momentu dexó al profesor García Arias ensin la Cátedra de Dialectoloxía, la situación camudó dafechu esta selmana, cuando'l profesor y ex presidente de l'Academia de la Llingua Asturiana se convertía a la fin en Caderalgu de plenu drechu. Asturnews fala con él d’esta y d’otres cuestiones del so trabayu pasáu, presente y futuru.
</p>
<!--more-->
<p><em>¿Cómo recibió la titularidá de la Cátedra de Dialectoloxía, pagó la pena la llucha de tantos años pese a les consecuencies pa la so carrera profesional?<br />
</em>To tuvi la gran suerte d’entrar a trabayar na Universidá poco tiempu dempués de llicenciame. Lo normal daquella yera que si diba cumpliendo coles mios obligaciones y, al empar, asoleyaba capacidá pa ello, fore dando los pasos académicos y alministrativos que me llevaren al llogru d’una axuntía primero, d’una cátedra dempués. Yo llogré l’axuntía nuna oposición abierta fecha en Madrid en 1978; yera normal, entós, qu’algamare la cátedra en 1987 por toa una riestra de motivos y vezos. Nun foi posible. Y ello por razones ayenes a los criterios académicos pues xulgáronme por cuenta de la mio conducta favoratible a la llingua asturiana. Camentaben, pescancio yo, qu’asina diben desanimame y que’l proyeutu recuperador diba quedar ente dolco y la media manta. Nun lo llograron. Yo siguí trabayando como profesor, al que nun podíen echar porque yá yera numerariu, y la reivindicación siguió conmigo y con muncha otra xente que taba ya na xera asturiana. Enxamás escaecí que debía respir por algamar la cátedra universitaria pero ello nun supunxo nin qu’abandonare la llucha nin qu’anduviere llorando llástimes peles esquines. La cátedra taba (y ta) bien pero nun yera, nin ye,el valor cimeru dientro de la mio conceición vital.</p>
<p><em>¿Ye síntoma esti fechu d’un cambiu de mentalidá na Universidá d’Uviéu?<br />
</em>La mentalidá de la Universidá ¿úla?. Esti llogru respuende a un camudamientu nes disposiciones alministratives. Lo que sí tengo que dicir ye que la Universidá d’Uviéu nun les boicoteó y cumplióles d’un mou afayadizu ensin aceición de persones.</p>
<p><em>Esta fin de selmana que vien va dar llectura a una conferencia nel Seminariu d’Estudios de la Fundación Belenos col títulu “La transición asturiana: un proyeutu que nun pasó de proyeutu”, esta selmana comentaba na prensa que pa usté “la sociedá asturiana ta castrada”… ¿Pue sacase de les sos pallabres que nun ve un futuru claru p’Asturies?<br />
</em>Futuru siempre habrá mentantu tengamos xente intelixente pa entender, llibre y xeneroso p’actuar. El títlu que propongo pa la conxusta de La Puela d’Allande ye suxerente pal análisis. Les pallabres sobro la sociedá capada asoleyen un esmolecimientu.</p>
<p><em>Dempués de más de trenta años de la fundación de Conceyu Bable y del movimientu de normalización llingüística, ¿qué celebra y qué considera fracasos d’ésti?<br />
</em>Conceyu Bable dio los primeros pasos, perimportantes nel momentu; los fracasos han contase dende la fosca oposición de los xerentes de la política y dende la curtia organización social na reivindicación de la llingua. Nun ye abondo plantegar bien les coses pa qu’ello salga al dereches. Fai falta militancia intelixente pero real.</p>
<p><em>¿Consiguióse crear un apreciu pol asturianu y poles demás señes d’identidá del país na sociedá asturiana?<br />
</em>Sí. Pero la prensa y tola comunicación va en castellán. Al asturianu nun-y reserven na más que caxigalines, coses secundaries y requexos; tamién parte de les manifestaciones folklóriques. Sin despreciar un res esi tipu de trabayos, a estes altures yá podría andase tamién per otros caminos porque hai persones que saben trabayar bien, nuna llingua bien iguada y cada vez más fecha.</p>
<p><em>Esta mesma selmana asoleyaba’l volume cuartu de les sos “Propuestes etimolóxiques”, ¿en qué momentu s’atopa la redacción del Diccionariu Etimolóxicu de la Llingua Asturiana nel que trabaya dende va una montonera d’años?<br />
</em>El Diccionariu etimolóxicu de la llingua asturiana avanza a bon pasu. Nesti momentu tengo prácticamente acabáu un volumen 5. A ello ha axuntase’l llibru dedicáu a los arabismos y la “caracterización” que propunxi en 1987. Son munchos los datos de que disponemos agora; de siguir asina les coses podremos, nun plazu rellativamente curtiu, tener nes manes una obra importante pa la conocencia del nuesu idioma con aportaciones interesantes pa otros dominios llingüísticos vistos dende la perspeutiva ástur.</p>
<p><em>Nel pasáu desenrrolló un llabor lliterariu embaxo’l nomatu de Lluis Fontetoba que nos años caberos tien más escaecíu, ¿sigue escribiendo lliteratura, tien en mente espublizar daqué nuevo?<br />
</em>Como siempre dixi, pa mí escribir lliterarura nun ye oficiu sinón zuna. Sigo escribiendo cuando me lo pide’l cuerpu y cuando-y presta al alma ensin esmoleme un res por asoleyalo.</p>
<p><em>Lleva cuasi diez años ensin ser presidente de l’Academia de la Llingua Asturiana, ¿qué balance fai del llabor de la institución dende la so dimisión?<br />
</em>Sigo, agora como enantes, encontando’l llabor, perdifícil y xenerosu, de la presidenta.</p>
<p><em>Comentáse que l’añu que vien podría xubilase (l’Academia dedíca-y les Xornaes Internacionales d’Estudiu como homenaxe), ¿va perder la filoloxía asturiana’l so importante trabayu continuu o va siguir cola xera?<br />
</em>Yo enxamás dixi que me retirare al añu que vien. Ye más: pienso siguir mentanto sía posible dientro la Universidá. L’homenaxe entiendo que sigue un vezu académicu pente medies del cual a dellos profesorores reconózse-yos el so trabayu con una collaboración de collacios y amigos nun nivel nacional ya internacional.</p>
<p><em>¿Qué proyectos en mente en cuantes al so trabayu filolóxicu?<br />
</em>Lo primero dar salida al Diccionariu Etimolóxicu. Tamién atender a dellos aspeutos toponímicos que tán en marcha. Siguir na investigación, especialmente diacrónica. Arrecoyer los materiales qu’asoleyé per destremaes publicaciones ufiertándolos agrupaos a llectores que los desconocen. Al empar siempre m’apeteció escribir daqué que pudiera titulase Pa nun m’escaecer y que nun ha entendese semeya de la obra de Coalla.</p>
<p>(d'<a href="http://asturnews.com/index2008.php?idn=8970">Asturnews</a>, 20-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/garcia-arias-%e2%80%9clos-fracasos-del-asturianismu-dieronse-pola-fosca-oposicion-de-los-politicos-y-la-curtia-organizacion-na-reinvindicacion%e2%80%9d#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:51:14 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Los responsables musicales del Muséu del Pueblu d'Asturies piden una política de compra pública d'archivos sonoros</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/los-responsables-musicales-del-museu-del-pueblu-dasturies-piden-una-politica-de-compra-publica-darchivos-sonoros</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/los-responsables-musicales-del-museu-del-pueblu-dasturies-piden-una-politica-de-compra-publica-darchivos-sonoros</guid>
		<description><![CDATA[<p>Los responsables del Archivu Musical, Fernando Ornosa, y del Muséu de la Gaita, Fonsu Fernández, del Pueblu d'Asturies, plantegaron esta selmana la puesta en marcha d'una política de compra pública de los rexistros sonoros reocyíos por aquellos investigadores que desarrollaron importantes llabores de recopilación, como ye'l casu de Xosé Antón Martínez Ambás.</p>
<p>Asina lo plangearon demientres la so intervención nes xornaes sobre'l patrimoniu oral d'Asturies celebraes esta selmana nel Seminariu de la Facultá de Filoloxía Asturiana de la Universidá d'Uviéu, nuna ponencia sobre la construcción del cancioneru asturianu.
</p>
<!--more-->
<p>En declaraciones a Europa Press, dempués de la charra, Ornosa destacó que "Xosé Antón Martínez Ambás, dende l'añu 2000, vien realizando un trabayu de campu impresionandte per toa Asturies, cola recoyida de miles y miles de cantares". Sicasí, señaló que "nun tenemos garantizada la custodia nin del material de Xosé Antón Martínez Ambás, nin de nengún otru investigador que nun cediere fondos a entidaes públiques, lo cual ye bien doloroso".</p>
<p>Ornosa consideró que nun se pue esperar una cesión voluntaria del recopilador en cuestión. "Nun ye lo mesmo dalguién que tien 20 cintes que dalguién que tien miles de rexistros sonoros y lleva invertíu munchu dineru, tiempu y esfuerzu nello, porque de dalguna manera quier que se vea recompensáu'l trabayu y sabe del valor d'esi patrimoniu".</p>
<p>Por esti motivu, demandó "que se contemple una política de compra pal patrimoniu inmaterial que per otra parte sí existe n'otres comunidaes". "Igual que se compra un cuadru pa un muséu, tamién se piensa qu'hai que valorar lo que pue costar un archivu per parte d'especialistes y comprar cuando son fondos importantes, como'l d'Ambás". "La compra d'esi patrimoniu ye fundamental porque ye una pena que s'algamen esos documentos y dempués nun se faiga la debida salvaguarda, dao que nuna casa ye imposible custodiar esos materiales nes condiciones óptimes que requieren", comentó.</p>
<p>Recordó amás que "el documentu sonoru ye fundamental pal presente, pero ye imprescindible pa que les xeneraciones futures entiendan cómo foi la película de la nues historia, y forma parte de la memoria colectiva".</p>
<p>(d'<a href="http://www.europapress.es/asturianu/noticia-responsables-musicales-museu-pueblu-dasturies-piden-politica-compra-publica-darchivos-sonoros-20091119191405.html">Europa Press</a>, 19-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/los-responsables-musicales-del-museu-del-pueblu-dasturies-piden-una-politica-de-compra-publica-darchivos-sonoros#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:33:19 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>IV Ciclo de Cortos Asturianos (26 y 27 de noviembre)</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/iv-ciclo-de-cortos-asturianos-26-y-27-de-noviembre</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/iv-ciclo-de-cortos-asturianos-26-y-27-de-noviembre</guid>
		<description><![CDATA[<p>Tras el gran éxito de las tres ediciones anteriores, la asociación ASBRU (Asturianos en Bruselas) presentará, en colaboración con el Festival Internacional de Cine de Gijón, una selección de los mejores cortometrajes asturianos proyectados en el certamen gijonés en 2008. Organizada en un programa doble que tendrá lugar los días 26 y 27 de noviembre en las instalaciones de la Casa de Asturias de Bruselas, esta cuarta edición se clausurará con el estreno en Bélgica del cortometraje <em>La vida de María de Magdalá</em>, dirigido por el asturiano afincado en Bruselas Santos Hevia.
</p>
<!--more-->
<p>El primer pase del día 26 estará integrado por los cortometrajes <em>5Pointz</em>, de Eliana Álvarez, <em>Casa</em>, de Diego Llorente, <em>Carla</em>, de K. Prada y J. Prada, <em>Kassumay</em>, de Carlos Navarro, y <em>La presa</em>, de Jorge Rivero, quien estará presente en la proyección y protagonizará posteriormente un encuentro con el público asistente. Rivero, cuyo anterior corto, Nenyure, fue candidato al Goya al Mejor Cortometraje Documental en 2006, recrea en La presa, de manera muy personal, la construcción en la década de los 40 del embalse del Salto del Salime, la segunda presa mayor de Europa en su momento.</p>
<p>El viernes 27 clausurará el ciclo el director asturiano afincado en Bruselas Santos Hevia, quien presentará la trilogía <em>Hestoria d’un vezu</em> (2000), <em>Matar el tiempu</em> (2006) y <em>Vencíu </em>(2008), y protagonizará el estreno en Bélgica de su útimo cortometraje, <em>La vida de María de Magdalá</em>. El tema de la identidad asturiana es omnipresente en la obra de este cineasta que, a pesar de haber emigrado de pequeño con su familia a Bélgica, regresa siempre a Asturias a filmar sus cortos, realizados todos ellos en lengua asturiana y ganadores de muchos premios en diversos festivales internacionales.</p>
<p>(d'<a href="http://asbru.blogspot.com/2009/11/iv-ciclo-de-cortos-asturianos-26-y-27.html">ASBRU</a>, 19-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/20/iv-ciclo-de-cortos-asturianos-26-y-27-de-noviembre#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:12:09 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Cine n’asturianu y versiones sotitulaes nel 47 Festival de Xixón</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/cine-n%e2%80%99asturianu-y-versiones-sotitulaes-nel-47-festival-de-xixon</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/cine-n%e2%80%99asturianu-y-versiones-sotitulaes-nel-47-festival-de-xixon</guid>
		<description><![CDATA[<p>El Festival de Cine de Xixón repite la esperiencia del añu pasáu y vuelve a sotitular y doblar cine al asturianu. Cuatro pieces van cuntar con presencia del asturianu nesta ocasión: 2 sotitulaes, una en versión orixinal y otra doblada. Asturnews ufre información del argumentu de les películes y los horarios de los pases n’asturianu.
</p>
<!--more-->
<p>“Dead man´s bluff”: Película rusa del añu 2005 na que Sergei y Simon, los protagonistes, formen una peculiar pareya de matones a sueldu del señor Mijailovich. Dambos demuestren ser espeditivos y nun paecen tener mieu a nada, pero cuenten con un seriu problema: tienen el gatillu demasiao fácil. Ente cada trabayu dialoguen a lo Pulp Fiction y faen planes pal futuru. Balabanov emplea xeneroses dosis d’humor negru p’averase a la llucha de mafies en pos del control del país tres la cayida del comunismu. Y nun pierde nunca de vista la evolución de la sociedá soviética, de la que’l film s’erixe en corrosiva sátira.</p>
<p>La película va sotitulase n’asturianu na sesión del vienres 20 a les 20 hores na sala 4 de los Cines Centro.</p>
<p>Esi mesmu día, nel Teatru de La Llaboral va proyectase “Jasper, viaxe al fin del mundu”, dientro del ciclu Enfants Terribles. La película ta doblada y sotitulada n'asturianu na sesión de les 12.15 hores.</p>
<p>La otra película sotitulada n’asturianu, ye polaca y titúlase “Edi”, y ta premiada nel Festival de Berlín y presentada a los Oscars pola academia polaca. N’ella, Edi, vagabundu de bon corazón y aficionáu a la lliteratura, sobrevive vendiendo chatarra xunto a la so insepartable camarada Jureczek nuna Polonia contemporánea onde les diferenceas sociales medraron tres la cayida del comunismu. Al aceptar la ufierta d’unos gangsters pa impartir clases particulares a la so hermana, una “lolita” d’apariencia virxinal, Edi veráse envuelu nun malditu enguedeyu que terminará por convertilu n’estrañu padre adoptivu.</p>
<p>Edi va echase sotitulada na sesión del sábadu 21 a les 17 hores, na sala 1 de los Cines Centro.</p>
<p>Amás, dientro de la estaya oficial de curtios va ponese “Vida de María Magdala”, en versión orixinal n’asturianu con sotítulos n'inglés y francés. La película, dirixida por Santos Hevia, y coproducida por España y Bélgica dura 14 miniutos y nella vese a una muyer farta d’aguantar a los homes de la so rodiada, que s’aprovechen d’ella, decide dar un pasu y cambiar de vida.</p>
<p>Los horarios d’esti curtiu n’asturianu van ser el sábadu 21 a les 20 hores en Cines Centro sala 4 y el domingu 22 a les 12.30 hores na sala 3 de los mesmos cines.</p>
<p>Les entraes pa toles películes del Festival lleven a la venta delles selmanes y pueden mercase tovía nos puntos habituales establecíos pol certame.</p>
<p>(d'<a href="http://asturnews.com/index2008.php?idn=8964">Asturnews</a>, 19-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/cine-n%e2%80%99asturianu-y-versiones-sotitulaes-nel-47-festival-de-xixon#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 11:49:34 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>García Arias; “Hubo xente averao al poder que collaboró pa que los sensatos y pensantes la entamaran contra mí y contra la llingua que defendía”</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/garcia-arias-%e2%80%9chubo-xente-averao-al-poder-que-collaboro-pa-que-los-sensatos-y-pensantes-la-entamaran-contra-mi-y-contra-la-llingua-que-defendia%e2%80%9d</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/garcia-arias-%e2%80%9chubo-xente-averao-al-poder-que-collaboro-pa-que-los-sensatos-y-pensantes-la-entamaran-contra-mi-y-contra-la-llingua-que-defendia%e2%80%9d</guid>
		<description><![CDATA[<p>D. BARREIRO</p>
<p>Dende qu’un 20 de xunetu de 1974 la revista “Asturias Semanal” espublizara una entrevista a trés profesores universitarios embaxo'l títular “Hablemos en bable”, la situación de la llingua y d’Asturies camudó abondo. Ún d’esos trés profesores yera Xosé Lluis García Arias, que ta acabantes de ser nomáu caderalgu de Llingua Española, dempués de que fai 22 años los contrarios a la normalización tórgaran-y un honor que merecía por meritos propios. Dempués d’aquella entrevista ñació l’asociación Conceyu Bable, de la qu’Arias foi’l primer presidente, y años más tarde l’Academia de la Llingua Asturiana, qu’él dirixó los venti primeros años. García Arias fala con Asturies.com del pasáu y del presente, tamién de la so visión de futuru, de los fechos que marcaron la situación del asturianu y del propiu país.</p>
<!--more-->
<p><em>22 años dempués la Universidá igua un error históricu y usté yá ye caderalgu. ¿Los culpables de lo que pasó fai 22 años yá perdieron tol poder que teníen o casos como’l de la enmienda de Félix Fernández de Castro amuesen que los “sensatos y pensantes” tovía nun dieron la última bocanada?<br />
</em>Ye equivocao dafechu camentar que tán ganaes toles baces nesta fosca llucha pola llingua asturiana. Col respetu debíu a la llibertá personal hai que siguir na llucha pola reconocencia del asturianu porque hai persones y actitúes que nos nieguen los derechos como individuos y como pueblu.</p>
<p><em>¿Qué-y pasó a dalgunos a mediaos de los 80 pa pasar de defender la llingua y la normalización a negar la so propia esistencia como idioma d’Asturies?<br />
</em>Yo tengo delles claves que lleven a dalgún fechu pasáu y a dalgún miembru del equipu rectoral d’Alberto Marcos Vallaure. Tamién sé qu’hubo xente averao al poder que collaboró pa que los sensatos y pensantes la entamaren contra mí y contra la llingua que defendía.</p>
<p><em>Dientro poco habrá estudios reglaos d’asturianu en Filoloxía y Maxisteriu y el Rector paez tener cierta preocupación pola llingua. ¿Algamó l’asturianu l’espaciu que-y correspuende na Universidá?<br />
</em>Non. Decididamente non. Col espaciu que se-y reserva nel futuru plan d’estudios nun se pue capacitar a un profesor d’asturianu en nengún de los niveles.</p>
<p><em>Dende aquel míticu títular de “Hablemos en bable” hasta güei, la situación de la llingua camudó abondo. ¿Cómo ve les coses daquién qu’entamó de cero?<br />
</em>Ye verdá que se dieron reblagos si facemos comparanza col añu 1974. De toes maneres, trenta años dempués la llingua tenía que ser oficial y tar asitiada dafechu na nuesa sociedá. Conceyu Bable foi una pieza fundamental daquella.</p>
<p><em>Cuando la manifestación del 76 que pidía’l bable nes escueles y l’autonomía, nel manifiestu final pidióse’l “control de los nuestros recursos pa que’l pueblu nun seya victima d’un esquilmador capitalismu nin d’un enayenador centralismu” al empar qu’un “control de los nuestros ayuntamientos, del nuestru urbanismu”, por tar estos sometíos a “intereses ayenos a Asturies”. ¿Dempués de casi 30 años d’autonomía esto consiguióse?<br />
</em>L’autonomía política nos países occidentales difícilmente podrá entendese güei alloñada del xuegu que se da nes nueses sociedaes capitalistes. Otra cosa ye que dientro del sistema se respeten les regles de la convivencia y qu’estes sían cada vez más afayadices y menos inxustes.</p>
<p><em>¿Cuála ye la razón pola que los partíos mayoritarios tán en contra de la normalización?<br />
</em>Abúltame qu’equí nun tenemos políticos d’altura sinón posiciones provincianes cargaes de prexuicios y complexos. Si l’asturianismu tuviere mínimamente organizáu nun s’atreveríen a actuar tan impunemente.</p>
<p><em>¿Podríamos falar d’un triunfu de l’asturianismu cultural y un fracasu del asturianismu políticu?<br />
</em>En parte ye verdá pues la llingua ta preparada p’asitiase en tolos niveles de la información y tenemos toles ferramientes afayaíces pal so emplegu. El llamáu asturianismu políticu llogró una percurtia presencia na Xunta Xeneral. Ello foi positivo porque da anuncia de qu’hai un votu asturianu que na mio opinión ye enforma más de lo que se vio. Otra cuestión ye averiguar por qué l’asturianismu “políticu” nun tien puxu. Yo tengo delles idees pero llevaríame más d’una conferencia asoleyales.</p>
<p><em>Va presentar nel seminariu empobináu por Belenos una ponencia titulada “La transición asturiana; un proyeutu que nun paso de proyeutu. ¿Entiende que n’Asturies la transición como tal nun foi un periodu fináu o que nun cumplió les espectatives?<br />
</em>Había dos propuestes llargamente aceptaes poles fuerces polítiques y sindicales que se resumíen nuna fras llargamente espardida y que dicía Asturies: Autonomía dafechu y Bable nes escueles. Llueu, cuando la reforma del estatutu d’Autonomía, reformulóse como Autonomía dafechu; Oficialidá de la llingua. Ello ta ensin llograr. Pelo demás en La Puela d’Allande fadré un  análisis de delles actuaciones d’estos años.</p>
<p><em>Como presidente de Conceyu Bable y de l’ALLA tuvo que tratar con tolos presidentes que tuvo’l país dende’l final del franquismu, ¿Al so parecer quién guardó más procuru cola cuestión llingüística y quién lo fizo peor?<br />
</em>Ye claro que’l presidente Silva foi quien más s’averó a lo qu’entiendo ha ser un presidente d’Asturies. De toes maneres  bona parte de los problemes que güei arrastramos tienen l’aniciu na Conseyería de Cultura del so gobiernu. De lo demás igual falo tamién en La Puela.</p>
<p><em>¿Qué opinión tien sobre Consuelo Vega como Directora Xeneral de Política Llingüística?<br />
</em>¡Nun me dirá que fai una política llingüística dixebrada de lo que-y manda’l so presidente!. Por cierto, esi presidente al dar el Día d’Asturies una medalla a Nuberu nin siquiera reconoció que-y la daben pol emplegu de la llingua asturiana. Na so opinión dióse-yos a los sos componentes por ser lluchadores poles llibertaes.</p>
<p><em>La normativa académica yá ta afitada. Sicasí, ¿nun tendría’l Principáu qu’aprobala llegalmente como única normativa oficial, al igual que paso nes otres comunidaes billingües?<br />
</em>Bien taría pero qué vas  pidir si tán atentando escontra les sos propies reglamentaciones al querer quitar a l’Academia l’autoridá llingüística en cuestiones de toponimia.</p>
<p><em>Nuna situación futurible na que foran les instituciones lleoneses (o castellano-lleoneses) les qu’aprobaran les normes académiques como oficiales, ¿taría dispuesta l’ALLA a facer camudamientos na so normativa ya inclús camudar el nome de la institución (Academia de la Llingua Asturlleonesa)?<br />
</em>Yo nun sé qué ye eso de la llingua asturlleonesa. Que yo sepa nós falamos de “llingua asturiana”, y ye aconseyable falar de “dominiu ástur” o “dominiu llingüísticu ástur” porque’l dominiu espárdese peles vieyes tierres habitaes polos ástures, los nuesos antepasaos, como son antepasaos de los lleoneses, zamoranos del N-O y mirandeses.  Lo ástur ye lo que nos xunta a lleoneses, zamoranos, mirandeses y asturianos. Si nun se ye a aceptar esto, mal vamos. Si daqué cosa se llogra nel futuru, nun corramos, podría llamase ”llingua ástur”, pero abúltame que nun ye aconseyable la etiqueta “llingua asturlleonesa”.</p>
<p><em>¿Ve en dalgún modelu d’oficialidá español, ya inclús européu, un exemplu a siguir nel casu asturianu?<br />
</em>El modelu llegal primeru ye la reconocencia d’oficialidá nel Estatutu con una formulación asemeyada a la de los otros estatutos hispánicos. Lo demás habrá desendolcase nuna llei posterior. El modelu catalán con rellación al Valle d’Arán podría ser indicativu de cómo pue tratase la fala d’Entrambasauguas o gallego-asturianu.</p>
<p><em>L’ALLA vien proponiendo propuestes de vocabulariu al traviés de los “Cartafueyos Normativos”. Dalgunes d’estes propuestes foron criticaes dende’l propiu movimientu de reivindicación llingüística. ¿Esto pasa pola inmadurez del asturianismu?. ¿Si fora la RAE la que propunxera adaptación de términos ingleses entamaríase una polémica o tolos falantes y usuarios del idioma aceptaríen les normes al día siguiente?<br />
</em>Abúltame que l’Academia nun ta imponiendo dogmes sinón posibles soluciones a problemes espresivos concretos. Les propuestes puen trunfar o non. Lo importante ye que trunfe lo meyor. De toes maneres sí ye verdá qu’equí hai xente percrítico colo que proponen los otros, nesti casu los académicos colos que podemos falar tolos díes, porque nun quier almitir nenguna autoridá o tien dalguna rocea o sensibilidá mal conformada. Ye un problema  que non toos son a superar pero que fai falta pasar percima d’ello.</p>
<p><em>¿Qué opinión tien sobre la presencia de l’asturianu na RTPA?<br />
</em>La verdá nun ye una opinión bona anque veo dalguna película y nun ta mal dalguna cosa n’asturianu. Pero nun puedo almitir el so sentíu del humor, nin l’emplegu de la llingua pa caxigalines. Por cierto, el madrileñismu de dellos dirixentes meyor lu dexaben fuera, colos sos flamencos, flamenques, cantaores, presentadora y demás. Yá ta bien. Nin siquiera nesto son capaces de ser orixinales.</p>
<p><em>¿Tamos tovía a tiempu de salvar l’asturianu como llingua patrimonial de la población?<br />
</em>Sí. Pue caltenese l’asturianu como llingua d’usu n’Asturies. Pa ello fai falta política seria y non sectaria. Como ello nun lo quier el poder nun nos va a dexar más salida que la organización ciudadana. Pero en serio.</p>
<p><em>Entrugáben-y fai díes n’otru mediu de comunicación por autores clásicos de la nuesa lliteratura, ¿podría dicime dalgunos autores o llibros de la lliteratura del Surdimientu que-y presten?</em><br />
Dios me llibre. ¿Quier usté que me llacerien los que nun cite?</p>
<p>(d'<a href="http://asturies.com/node/6915">Asturies.com</a>, 18-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/garcia-arias-%e2%80%9chubo-xente-averao-al-poder-que-collaboro-pa-que-los-sensatos-y-pensantes-la-entamaran-contra-mi-y-contra-la-llingua-que-defendia%e2%80%9d#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 11:15:24 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Doi la Cara pola Oficialidá festexa les 10.000 semeyes con una xornada enllena d'actividaes en La Pola Siero</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/doi-la-cara-pola-oficialida-festexa-les-10000-semeyes-con-una-xornada-enllena-dactividaes-en-la-pola-siero</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/doi-la-cara-pola-oficialida-festexa-les-10000-semeyes-con-una-xornada-enllena-dactividaes-en-la-pola-siero</guid>
		<description><![CDATA[<p>La campaña Doi la Cara pola Oficialidá, iniciativa que lleva alantre dende hai más d’un añu'l Conceyu Abiertu pola Oficialidá (CAO), algamó la cifra de les 10.000 semeyes de persones retrataes col lema que da títulu a la campaña, según informaron Carlos Pulgar, portavoz del CAO, y Poli Mencía, coordinador de la campaña.</p>
<p>Nuna rueda de prensa, anunciáronse los actos que se van facer el 28 de payares en La Pola Siero pa celebrar esta cifra tan significativa. La Pola Siero va convertise nel escenariu escoyíu pol CAO pa celebrar la cifra de les 10.000 semeyes de la campaña. Según el coordinador, Poli G. Mencía, les 10.000 semeyes «suponen una etapa más, un principiu y non un final». Mencía esplicó na rueda de prensa ofrecida na sé del CAO que’l motivu d’escoyer la capital de conceyu de Siero p’acoyer estos actos festivos «ye porque bona parte de la xente que participó na campaña son d’esti conceyu y, amás, ye un sitiu céntricu n’Asturies».
</p>
<!--more-->
<p>El sábadu 28 de payares les actividaes van empezar a les 12 del mediudía con una partida de bolos nel Parque Alfonso X, na que van participar la Federación Asturiana de Bolos, l’ex-xugador del Sporting de Xixón Cundi y el ciclista, hasta esta temporada del Astana, Chechu Rubiera. A partir de les 16.30 los más pequeños van poder participar nos xuegos tradicionales que se van facer na recién remocicada Plaza d’Abastos. Tiru cuerda, carreres de panoyes, correr l’aru y «munchos xuegos más de los que presten». Al mesmu tiempu y nel mesmu sitiu, Milio’l del Nido va ofrecer una esbilla de cuentos.</p>
<p>Nesta xornada festiva tamién va haber sitiu pa les tecnoloxíes nueves. Asina, dende les 17 y hasta les 19 hores, na Plaza d’Abastos, va ofrecese una muestra de software llibre n’asturianu a cargu de l’asociación Softastur. Les persones interesaes van poder probar el sistema operativu Ubuntu y toes aquelles que lleven l'ordenador van poder instalar esti sistema de software llibre. Nel mesmu escenariu, dende les 19 hores va empezar un alcuentru de pandereteres. Nesi actu van tar presentes los grupos Herbamora, Nerbia, Pandereteres de Fitoria, Melarde y el grupu de pandereteros Cantaruxare. Tolos grupos van facer un pasucáis y un ramu nel que van tar acompañaos por Los Sidros de Valdesoto.</p>
<p>P'acabar esta xornada festiva y reivindicativa, a partir de les 21 hores, va facese un amagüestu na sé del antiguu Bancu Central de La Pola Siero. Castañes y sidra, amás de música y baille van poner el ramu a los actos. Les actuaciones musicales van tar protagonizaes por Toli Morilla, Anabel Santiago, La Curuxa, Duerna y les Pandereteres de Fitoria. Nesi sentíu, Mencia quixo destacar «la collaboración de los llagareros de la zona», que donaron de manera desinteresada la sidra que se va consumir nel amagüestu.</p>
<p>(de <a href="http://www.lesnoticies.com/lesnoticies/noticies/doi-cara-pola-oficialida-festexa-les-10.000-semeyes-con-una-xornada-enllena-d'actividaes-pola-siero/5010">Les Noticies</a>, 18-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/doi-la-cara-pola-oficialida-festexa-les-10000-semeyes-con-una-xornada-enllena-dactividaes-en-la-pola-siero#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 11:09:02 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Anabel Santiago, Chus Pedro, Toli Morilla o Xune actuarán nos centros educativos pa fomentar la llingua</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/anabel-santiago-chus-pedro-toli-morilla-o-xune-actuaran-nos-centros-educativos-pa-fomentar-la-llingua</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/anabel-santiago-chus-pedro-toli-morilla-o-xune-actuaran-nos-centros-educativos-pa-fomentar-la-llingua</guid>
		<description><![CDATA[<p>Músicos y cantantes como Anabel Santiago, Chus Pedro (Nuberu), Toli Morilla o Xune (Dixebra), grupos de teatru como Quiquilimón, Kumen o Higiénico Papel, monologuistes como Milio'l del Nidu, o escritores como Vicente García Olvia y Iris Díaz Trancho, ofrecerán actuaciones, talleres y charres a los estudiantes de primaria y secundaria de tolos centros educativos que lo soliciten.</p>
<p>Formen parte de l'Axenda Didáctica del Principáu, pal cursu escolar 2009-2010, que presentó güei en rueda prensa la directora xeneral de Política Llingüística, Consuelo Vega y el director xeneral de Polítiques Educatives, Juan José Sánchez Navarro, acompañaos en primer términu de la cantante Anabel Santiago, y la representante del grupu de teatru Producciones Quiquilimón, Rosa Garnacho.
</p>
<!--more-->
<p>Trátase d'un conxuntu d'actividaes que la Conseyería de Cultura ofrez a los centros pa fomentar la llingua y la cultura d'Asturies. Los institutos y escueles interesaos puen yá formalizar la solicitú.</p>
<p>En total son 24 actividaes, dividíes en trés disciplines: música, lliteratura y teatru. Les actuaciones musicales serán a cargu de Mestura, Xentiquina Xuacu Amieva (pa primaria), Anabel Santiago, Chus Pedro, Gabino Antuña, Diego Pnagua, Xosé Antón Fernández 'Ambás', Lisardo Prieto, Florentina Cuadriello, Mezá, Toli Morilla y Xune Elipe (secundaria).</p>
<p>Les actividaes lliterarias corresponderán a Chechu García (sobre'l cómic n'asturianu), Iris Díaz Trancho (taller lliteariu infantil y xuvenil) Marisa López Diz y Vicente García Oliva.</p>
<p>A lo último, prepararon representaciones teatrales los grupos: Asturmitomanía, Higiénico Papel, Milio'l del Nido (monologuista), Quiquilimón, Teatru Kumen, Yheppa, Eladio de Pablo y Teatru Margen.</p>
<p>Será'l segundu añu en que s'entamen estes actividaes, que se desarrollen tanto n'asturianu como en fala d'occidente o gallego-asturianu. El pasáu añu tuvieron carácter esperimental y celebráronse en 40 centros de tola comunidá.
</p>
<p>(d'<a href="http://www.europapress.es/asturianu/noticia-anabel-santiago-chus-pedro-toli-morilla-xune-actuaran-nos-centros-educativos-pa-fomentar-llingua-20091118173533.html">Europa Press</a>, 18-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/anabel-santiago-chus-pedro-toli-morilla-o-xune-actuaran-nos-centros-educativos-pa-fomentar-la-llingua#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 10:32:00 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>El Principáu destaca l'aumentu de centros concertaos qu'ofrecen llingua asturinaa en primaria, del 10,9% al 18,1%</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/el-principau-destaca-laumentu-de-centros-concertaos-quofrecen-llingua-asturinaa-en-primaria-del-109-al-181</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/el-principau-destaca-laumentu-de-centros-concertaos-quofrecen-llingua-asturinaa-en-primaria-del-109-al-181</guid>
		<description><![CDATA[<p>La directora xeneral de Política Llingüística, Consuelo Vega, destacó güei l'aumentu de centros d'enseñanza concertada qu'ofrecen l'asignatura de llingua asturiana nel nivel de primaria. En concreto, del 10,9% de les eescueles que la incluyíen na so matrícula l'últimu cursu, pasóse al 18,1% nel actual.</p>
<p>Señaló esta cifra al cabu la rueda prensa de presentación de l'Axenda Didáctica Escolar, tres entrugala los periodistes pola situación del asturianu na enseñanza primaria.
</p>
<!--more-->
<p>"Esti añu onde hai un saltu grande ye na concertada. Ye la que porcentalmente crez más, porque ye onde más pue crecer", esplicó, recalcando los datos mentaos. Na primaria pública, sicasí l'aumentu foi mínimu, del 90,4% al 90,6% de los centros, por mor, según la directora xeneral, de que'l campu de crecimientu ye muncho mas reducíu.</p>
<p>Según Vega, "l'oxetivu ye siguir creciendo". Asina, anunció que según vaya averándose'l próximu periodu de matriculación intensificaránse les campañes pa siguir aumentando estes cifres.</p>
<p>(d'<a href="http://www.europapress.es/asturianu/noticia-principau-destaca-laumentu-centros-concertaos-quofrecen-llingua-asturinaa-primaria-109-181-20091118172025.html">Europa Press</a>, 18-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/el-principau-destaca-laumentu-de-centros-concertaos-quofrecen-llingua-asturinaa-en-primaria-del-109-al-181#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 10:26:56 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>«Escribir en asturiano es una forma de supervivencia»</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/escribir-en-asturiano-es-una-forma-de-supervivencia</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/escribir-en-asturiano-es-una-forma-de-supervivencia</guid>
		<description><![CDATA[<p>M. LLANO</p>
<p>El Xosefa Xovellanos premia a Pablo Antón Marín por su obra 'Mientras cai la nueche'. Se trata de una novela histórica basada en la memoria colectiva del entorno familiar del langreano, que comenzó a escribir una semana después del fallecimiento de su padre, incluído como personaje en la narración.</p>
<p><em>El fallo del jurado alaba la «acertada» combinación de rigor histórico y narrativa. ¿Cómo lo ve usted?<br />
</em>La memoria histórica de la que tanto se habla y la memoría personal, en este caso la mía y la de los míos, se confunden siempre. Incluso la propia histórica está deformada por la visión de quién la narra. Como escritor y valiéndome de la ficción, puedo reinterpretar las cosas que ocurrieron, contarlas como uno quiere... la realidad es un material muy frágil.
</p>
<!--more-->
<p><em>La novela habla de la resistencia de los huídos al monte.<br />
</em>No sólo cuenta la resistencia con las armas sino también otras formas de resistir que hubo siempre en todo lugar. También habla de que al final se luchaba por la supervivencia</p>
<p><em>¿Escribir en asturiano es una forma de resistencia?<br />
</em>Más que de resistencia es una forma de supervivencia. Se trata de alzar la voz en cada una de las lenguas que el mundo, el tiempo y la historia, quieren silenciar. En esta historia hay historias de jóvenes que resisten a través del cine, del teatro o de la diversión. Siempre ha ocurrido así y la juventud siempre ha tenido ese papel. En la historia hay personajes tan reales que parten de mi propia familia. Está por ejemplo mi padre.</p>
<p><em>¿Vivía cuando la escribió?<br />
</em>Mi padre falleció una semana antes de que comenzase a escribir la novela. La literatura no puede rescatar a alguien de la muerte o del olvido, pero si puede hacernos ver de nuevo como, a través del personaje, la gente vuelve a correr y disfrutar.</p>
<p><em>¿Qué supone el galardón que le han concedido?<br />
</em>Es un premio importante dentro de la historia de la literatura en asturiano. Todos los grandes escritores lo han conseguido, bueno hay excepciones como Xuan Bello, que no se presenta a concursos, su premio son sus lectores.</p>
<p><em>¿En qué punto cree que está la normalización lingüística?<br />
</em>En un punto extraño. El futuro de la lengua es cada vez más difícil porque no tiene los mecanismos de defensa que tienen las lenguas mayoritarias. Sin embargo muchas personas están viviendo una aventura muy interesante para todo el público y también para el futuro de los parlantes, que contrasta con la indiferencia de las élites, no sólo políticas sino también sociales. Parece que a algunos les interesan más las huellas de los dinosaurios que las huellas vivas de un patrimonio cultural irrenunciable como es la lengua asturiana.</p>
<p>(d'<a href="http://www.elcomerciodigital.com/20091119/cultura/escribir-asturiano-forma-supervivencia-20091119.html">El Comercio</a>, 19-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/escribir-en-asturiano-es-una-forma-de-supervivencia#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 09:22:12 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Bloque por Asturies denuncia un casu de discriminación llingüística</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/bloque-por-asturies-denuncia-un-casu-de-discriminacion-llinguistica</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/bloque-por-asturies-denuncia-un-casu-de-discriminacion-llinguistica</guid>
		<description><![CDATA[<p>PABLO R. ALONSO</p>
<p>El Bloque por Asturies ta acabante de denunciar pente un escritu dirixíu al coordinador del 112 d´Asturies, César Álvarez Avello, un posible casu de discriminación llingüística por cuenta del "tratu que recibió una muyer, yá mayor, al facer usu del serviciu d’atención a los ciudadanos nel so idioma maternu, l’asturianu".</p>
<p>Según denuncien dende Bloque "los fechos según consta na denuncia recibía asocedieron el xueves pasáu cuando una muyer se punxo en contactu col 112 y al intentar comunicase en llingua asturiana la única respuesta que recibió de la trabayadora que taba na centralita ye 'qu’ella nun la entendía', una respuesta que se repitió varies veces mientres la usuaria intentaba comunicase por tolos medios n’asturianu".
</p>
<!--more-->
<p>En palabres d'Ignacio González Fernández, responsable de Movimientos Sociales de la formación asturianista, "esti fechu grave de por sí, vulnera l’Estatutu d’Autonomía, la Llei d’Usu y Promoción del Asturianu y el Pactu de Gobiernu, amás de tolos convenios internacionales y derechos fundamentales de la persona, onde se recueye que ninguna persona pue ser discriminada pol usu de la llingua. Estó tovía ye más grave si asocede nun serviciu como’l 112, onde les persones tienen que tar capacitaes pa entender cualquier tipu d’incidencia, y más nesti casu porque, según la denunciante, la trabayadora a parte de nun facer nengún esfuerzu por entender a una ciudadana a la que-y correspuenden tolos derechos independientemente del idioma qu’use, nin siquiera se-y dio la posibilidá de comunicase con otra trabayadora.que tuviera capacitada p’atendela".</p>
<p>Dende'l Bloque afiten que "somos conscientes de la importancia que tien el 112 d’Asturies pa tola población a la hora d’asistir cualquier tipu d’incidencia, y de les circustanices de nerviosismu nes que munches veces se manden d’esti serviciu los usuarios. Paeznos que la seguranza de les persones nun pue depender del caprichu de nengún trabayador a la hora d’intentar entender a un usuariu nun idioma que nun supón mayor problema de compresión".</p>
<p>Finalmente González pide al coordinador del 112 d´Asturies "que tome les midíes pa qu’esto nun vuelva asoceder y nun tengamos que llamentar cualquier desgracia por un abandonu inxustificáu. Los servicios públicos páguense colos impuestos de tolos contribuyentes y nun tien razón de ser que teniendo les mesmes obligaciones nun tengan los mesmos derechos".</p>
<p>(d'<a href="http://asturies.com/node/6913">Asturies.com</a>, 18-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/19/bloque-por-asturies-denuncia-un-casu-de-discriminacion-llinguistica#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 09:19:45 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Una universidad checa impartirá estudios de asturiano</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/una-universidad-checa-impartira-estudios-de-asturiano</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/una-universidad-checa-impartira-estudios-de-asturiano</guid>
		<description><![CDATA[<p>Las universidades de Oviedo y la Masaryk de Brno han alcanzado un acuerdo que permitirá a la institución académica checa impartir lengua y literatura asturiana, una experiencia piloto que cuenta para este curso con una ayuda de la Unión Europea, según ha informado la institución asturiana.</p>
<p>Los promotores de esta iniciativa han sido el profesor Ivo Buzek de Brno, que se encuentra esta semana en Oviedo para cerrar el acuerdo, y el profesor de Lengua española y especialista en fonología y morfología hispánicas Alvaro Arias-Cachero Cabal de la Universidad de Oviedo.
</p>
<!--more-->
<p>El Departamento de Filología Española de la Universidad de Oviedo y el Instituto de Lenguas y Literaturas Romances de Brno vienen colaborando académicamente desde hace años e intercambian investigadores y alumnos gracias al programa Erasmus.</p>
<p>La asignatura de asturiano se impartirá este curso durante cinco meses de febrero a junio del 2010 y estará a cargo del profesor Buzek que contará con las clases de apoyo de un lector de asturiano, puesto para el que se ha seleccionado al licenciado en Filología Cesáreo García Fernández, que actualmente prepara su doctorado.</p>
<p>Cuenta además con el título de Especialista en Filología Asturiana y ha sido traductor de obras literarias del ruso y del eslovaco al asturiano.</p>
<p>En la Facultad de Filología de Brno hay una gran tradición hispanística con estudios de gallego, catalán y vasco, además de los de español.</p>
<p>La Universidad Masaryk, una de las mas importantes de Chequia y la segunda en cuanto número de estudiantes y oferta de estudios, se fundó en 1919 como base para el desarrollo de la enseñanza superior en la recién creada Checoslovaquia y nació como complemento de la Universidad Carolina de Praga, hasta entonces la única del país. </p>
<p>ANEXU: <a href="http://is.muni.cz/ects/predmet.pl?fakulta=1421;id=546406;obor_id=2618">Programa del cursu</a></p>
<p>(de <a href="http://www.lne.es/sociedad-cultura/2009/11/18/sociedad-universidad-checa-impartira-estudios-asturiano/835872.html">La Nueva España</a>, 18-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/una-universidad-checa-impartira-estudios-de-asturiano#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 19:39:05 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Pablo Antón Marín Estrada gana'l Xosefa Xovellanos</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/pablo-anton-marin-estrada-ganal-xosefa-xovellanos</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/pablo-anton-marin-estrada-ganal-xosefa-xovellanos</guid>
		<description><![CDATA[<p>L’escritor Pablo Antón Marín Estrada ye’l ganador del Premiu Xosefa Xovellanos d’esti añu gracies a la novela Mientres cai la nueche, que presentó al concursu col seudónimu d’Iván Solís y que centra la so atención nes peripecies de los fugaos que s’echaron al monte pa lluchar contra’l franquismu. Ye la segunda vez que Marín Estrada gana’l Xosefa Xovellanos, un premiu que yá conquistara nel añu 1998 cola novela <em>La ciudá encarnada</em>.
</p>
<!--more-->
<p>El xuráu –compuestu polos escritores Taresa Lorences, Miguel Rojo y Miguel Barrero y presidíu por Consuelo Vega (directora de Política Llingüística), con María Antonia Pedregal como secretaria– decidió concede-y el premiu a esta novela pola so combinación de rigor documental y pericia narrativa, ensin desdexar ciertos matices poéticos, y tamién pol usu audaz d’una estructura que va meciendo delles voces pa trencar una historia que fala de la memoria y de cómo ésta va recomponiéndose al traviés de la ficción. El tribunal quixo destacar especialmente, d’ente les ocho obres que quedaron finalistes del certame, la que llevaba por títulu <em>La empresa, yo y casame</em>, onde al traviés d’un humor próximu al costumismu acaba faciéndose una crítica social hacia los vicios de la clas media asturiana de los nuestros díes. </p>
<p>Pablo Antón Marín Estrada (Sama, Llangréu, 1966) ye ún de los escritores más destacaos de la lliteratura asturiana. Hai dos años ganó’l premiu Acebal de poesía cola obra <em>Animal estrañu</em>, y na so trayectoria figuren títulos como’l poemariu <em>Blues del llaberintu</em> o'l volume de rellatos <em>Esa lluz que naide nun mata</em>. A primeros d’esta década publicó en castellanu’l volume <em>El amor de La Habana</em>, y nel 2007 ganó’l Premiu de Narraciones Trabe cola novela <em>La boca puerca</em>.</p>
<p>(de <a href="http://www.lesnoticies.com/lesnoticies/noticies/pablo-anton-marin-estrada-gana'l-xosefa-xovellanos/5002">Les Noticies</a>, 17-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/pablo-anton-marin-estrada-ganal-xosefa-xovellanos#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 12:01:53 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>«El asturiano sobrevivirá, pero será una lengua distinta de lo que tenemos ahora»</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/el-asturiano-sobrevivira-pero-sera-una-lengua-distinta-de-lo-que-tenemos-ahora</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/el-asturiano-sobrevivira-pero-sera-una-lengua-distinta-de-lo-que-tenemos-ahora</guid>
		<description><![CDATA[<p>EDUARDO GARCÍA </p>
<p>SAMUEL G. ARMISTEAD Hispanista norteamericano y especialista en Literatura Medieval y en el romancero asturiano</p>
<p><em>¿Sobrevivirá el asturiano?<br />
</em>Yo creo que sí, pero será un asturiano algo distinto de lo que tenemos ahora, quizás una lengua un tanto rehecha para que sea aceptada por generaciones venideras. Estamos ante un material muy frágil. </p>
<p><em>¿La supervivencia pasa por la oficialidad?<br />
</em>No necesariamente. Hasta los catalanes están preocupados por la suya, y estamos hablando de una lengua sólida con un pasado cultural admirable.
</p>
<!--more-->
<p><em>Aquí pensamos que todos vamos a acabar hablando inglés, pero en su país, Estados Unidos, cada vez hay más hispanoparlantes.<br />
</em>Es cierto, pero yo no soy tan optimista. Se sorprendería de ver cuánta familia hispana en el norte de California, donde vivo, tiene hijos que ya sólo hablan inglés. Las familias hispanas no hacen el esfuerzo del bilingüismo, al contrario de lo que sucede, por ejemplo, con los chinos. </p>
<p>Samuel G. Armistead parece un personaje de cuento. Hispanista, octogenario, en activo en su docencia de Lengua Española en la Universidad de California Davis, autor de numerosos libros sobre literatura medieval y especialista en romancero asturiano. Ayer inauguró en Oviedo el seminario «El patrimonio oral de Asturias», 57 años después de su primera visita a España, un país -entonces casi de posguerra- que le fascinó. </p>
<p><em>Así que sus alumnos californianos saben dónde está Asturias.<br />
</em>Supongo que la inmensa mayoría sí. Y quien no lo sepa, él se lo pierde. </p>
<p><em>¿Cómo llegó al romancero astur?<br />
</em>A través de mi interés por la lengua de los sefardíes. Aquel dialecto arcaizante que escuchaba en sus bocas era algo impresionante, gentes que se entendía en una especie de castellano antiguo, que hablaba el lenguaje del Cantar del Mío Cid. Un tesoro precioso. Puse, junto a otro colega, un anuncio en un periódico pidiendo entrevistas con personas que hablaran sefardí, y llegué a hacer más de 200 y a compilar una colección muy seria de romances. Lo que empezó casi como una curiosidad se transformó en una empresa de enorme importancia. </p>
<p><em>¿Su primera impresión de Asturias?<br />
</em>Fue hace muchos, muchos años... Llegué en tren, vi las montañas, los valles, las rocas... Impresionante. Y pensé: no me extraña que los árabes no hayan logrado pasar. Viendo el paisaje comprendí el inicio de la Reconquista. </p>
<p><em>Pero pronto quedamos al margen.<br />
</em>Y eso no fue malo para la pervivencia de los dialectos del Norte. Yo creo que el asturiano es un tesoro cultural que se conserva precisamente por su lateralidad. El fenómeno de la Reconquista barre y acaba con todas las formas hispánicas locales, por ejemplo con el dialecto mozárabe, que tenía su importancia. Asturias no fue tocada demasiado por la Reconquista, nada que ver con lo que pasó de Cantabria para abajo, con un proceso de castellanización muy intenso y con unos resultados amplísimos. No hay un área hispanoamericana en la que no se hable castellano. </p>
<p><em>¿Y usted dónde lo aprendió?<br />
</em>En realidad, lo aprendí en Cuba, con acento del Caribe. Me costó trabajo quitármelo de encima pero era necesario porque cómo iba a explicar el «Cantar del Mio Cid» con el deje cubano. </p>
<p><em>¿El español se contamina en América?<br />
</em>Desmiento el mito de un español hispanoamericano distinto. Puede que haya exotismos pero el lenguaje en el mundo hispánico es un todo. </p>
<p><em>En su currículo hay algo singular: usted fue discípulo de Américo Castro.<br />
</em>Fue en la Universidad de Princenton. Era un hombre de erudición incalculable, una figura ya muy importante por aquel entonces, y con un genio tremendo.</p>
<p>(de <a href="http://www.lne.es/sociedad-cultura/2009/11/18/sociedad-asturiano-sobrevivira-sera-lengua-distinta-ahora/835661.html">La Nueva España</a>, 18-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/el-asturiano-sobrevivira-pero-sera-una-lengua-distinta-de-lo-que-tenemos-ahora#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 11:21:19 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>L'escritor Xulio Arbesú gana'l premiu d'ensayu n'asturianu 'Fuertes Acevedo' pol trabayu 'El destín treshumanu'</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/lescritor-xulio-arbesu-ganal-premiu-densayu-nasturianu-fuertes-acevedo-pol-trabayu-el-destin-treshumanu</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/lescritor-xulio-arbesu-ganal-premiu-densayu-nasturianu-fuertes-acevedo-pol-trabayu-el-destin-treshumanu</guid>
		<description><![CDATA[<p>L'escritor Xulio Arbesú Rodríguez resultó ganador de la decimoquinta edición del Premiu d'ensayu en llingua asturiana 'Máximo Fuertes Acevedo', que concede la Conseyería de Cultura y Turismu del Principáu, según informó'l Gobiernu autonómicu al traviés d'una nota prensa, tres la decisión del xuráu, qu'emitió'l fallu esta mañana.</p>
<p>Ente les obres presentaes, el xuráu decidió conceder el premiu al testu tiuláu 'El destín treshumanu', al valorar que se trata d'un ensayu "de gran belleza llingüística y lliteraria que trata un tema orixinal dende una suxesitividá abierta". El trabayu analiza, en palabres del autor a Europa Press, "los cambios tecnolóxicos que s'aproximen nel futuru, y la so posible influencia sobre la propia naturaleza humana". Asina, señaló aspectos como los implantes o los avances na inxeniería xenética, que "puen ser positivos pero tamién conllevar peligros". Al so xuiciu, esti tipu d'adelantos tán en ciertu mou fuera de control.
</p>
<!--more-->
<p>El testu ganador presentólu baxo'l seudónimu 'Sócrates caleya'. Abierta la plica, l'autor resultó ser Xulio Arbesú Rodríguez.</p>
<p>Xulio Arbesú (L'Entregu, 1957) ye llicenciáu en Ciencies Empresariales. Diose a conocer nes lletres asturianes al algamar coles noveles 'Misión Pelaya' y 'Un raposu en Tresmonte', dos premios de narrativa de l'Academia de la Llingua Asturiana. Nel añu 2002 ganó'l Premiu 'Xosefa Xovellanos', que convoca la Conseyería de Cultura, con 'Potestas', una obra cola que s'interna nel sieglu XII, pa contar la historia del conde Gonzalo Pelaiz.</p>
<p>Arbesú repitió galardón (ex aequo con Adolfo Camilo Díaz) nel 2002 cola obra 'El pisu d'enriba', na que se mos narren les desgracies y aventures d'una madre moza que vive enriba d'un llocal de copes. Tien tamién publicada una colección de relatos cortos, 'Cuentos con neños', l'ensayu 'La informatización del transporte' y la obra teatral 'Les siete novies del Rei', qu'acaba d'apaecer nel sellu Suburbia Ediciones.</p>
<p>El xuráu que concedió esti galardón aconceyóse esti mediudía na sede de la Conseyería de Cultura y Turismu, baxó la presidencia de la Directora Xeneral de Política Llingüística, Consuelo Vega Díaz, y cola participación de los escritores y investigaciones, María Cueto, María Antonia Mateaos y Xurde Sierra. Otros cuatro ensayos optaben a esti premiu, dotáu con 7.000 euros.</p>
<p>(d'<a href="http://www.europapress.es/asturianu/noticia-lescritor-xulio-arbesu-ganal-premiu-densayu-nasturianu-fuertes-acevedo-pol-trabayu-destin-treshumanu-20091117175144.html">Europa Press</a>, 17-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/lescritor-xulio-arbesu-ganal-premiu-densayu-nasturianu-fuertes-acevedo-pol-trabayu-el-destin-treshumanu#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 10:05:03 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>La Fundación Caveda y Nava va celebrar la so Xornada anual con Vicente Gotor como nuevu patronu</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/la-fundacion-caveda-y-nava-va-celebrar-la-so-xornada-anual-con-vicente-gotor-como-nuevu-patronu</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/la-fundacion-caveda-y-nava-va-celebrar-la-so-xornada-anual-con-vicente-gotor-como-nuevu-patronu</guid>
		<description><![CDATA[<p>PABLO R. ALONSO</p>
<p>La Fundación Caveda y Nava va celebrar la so sétima Xornada anual el próximu 28 de payares nel conceyu de Villaviciosa cola novedá del nomamientu de Vicente Gotor, Rector de la Universidá d'Uviéu, como Patronu d’Honor de la Fundación. Un nomamientu que se xunta al d'otros patronos d’Honor anteriores como Javier Uría Maqua, Enrique Castro “Quini”, Hugo Morán, Pilar Fernández Pardo, Gabino Diaz Merchán, Carmen Ruiz-Tilve, Emilio Marcos Vallaure o Paloma Uría.</p>
<p>Dende la Fundación Caveda y Nava entienden que "so contribución pa desbloquear la incorporación de los estudios d'asturianu al nuevu plan de Bolonia identifícase muncho col espíritu de consensu d'esta fundación". Según los organizadores, "con independencia de la fórmula resultante, un “minor”, lo cierto ye que la xestión del equipo rectoral ufrió una salida a dalgo qu'amenazaba ser una fonte de conflictos permanentes sobre'l nuesu idioma".
</p>
<!--more-->
<p>Les palabres d'acoyida va pronunciales José Suárez Arias-Cachero, na so doble condición de Conceyal de Cultura d'Uviéu y Patronu de la Fundación.</p>
<p><strong>La Fundación va presentar un videu<br />
</strong><br />
Per otru llau na mesma xornada va proyectase "en videu dalgunos de los testimonios grabaos n'ediciones anteriores ente los miembros del patronato", y tamién "una pieza de promoción, percuidada formalmente, na qu'amosamos los nuesos argumentos yá conocíos y la nuesa propuesta de redacción del artículu cuartu del Estatutu d'Autonomía".</p>
<p>Toos estos actos emprincipiarán el sábadu 28 de payares a les doce de la mañana frente a la casa natal de Caveda y, como novedá, continuarán na sé de la Fundación José Cardín, na cai Eloisa Fernández, númberu 2, de Villaviciosa.</p>
<p>(d'<a href="http://asturies.com/node/6891">Asturies.com</a>, 17-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/18/la-fundacion-caveda-y-nava-va-celebrar-la-so-xornada-anual-con-vicente-gotor-como-nuevu-patronu#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 09:39:06 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>La campaña 'Doi la cara pola oficialidá' algama les 10.000 semeyes de persones qu'apoyen esta reivindicación </title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/17/la-campaaa-doi-la-cara-pola-oficialida-algama-les-10000-semeyes-de-persones-quapoyen-esta-reivindicacian</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/17/la-campaaa-doi-la-cara-pola-oficialida-algama-les-10000-semeyes-de-persones-quapoyen-esta-reivindicacian</guid>
		<description><![CDATA[<p>La Campaña 'Doi la cara pola oficialidá', que desarrolla'l Conceyu Abiertu pola Oficialidá (CAO) dende hai casi un añu y mediu, algamó yá les 10.000 semeyes de persones retrataes col mensaxe que da títulu a la iniciativa, según informaron güei los organizadores nuna nota prensa.</p>
<p>El próximu 28 de payares, sábadu, celebraráse en La Pola Siero un actu de celebración del llogru de la cifra. El programa d'actividaes de la cita anunciaráse mañana en rueda prensa.
</p>
<!--more-->
<p>La campaña 'Doi la cara pola oficialidá', entamó'l 3 de xunu del 2008. Consiste na recoyida masiva y esposición per Internet de semeyes individuales de persones retratándose con un mesmu cartel, que lleva'l testu que da nome a la campaña. Esta iniciativa creóse col oxetivu de llograr la reconocencia de la oficialidá de la llingua asturiana na próxima reforma del Estatutu d'Autonomía.</p>
<p>"Un añu depués", esplicó la nota, "la respuesta de la xente foi mui positiva, y yá son 10.000 les persones concretes que dan la Cara pola Oficialidá, dende xente anónimo hasta deportistes y músico", ente ellos el cantautor Victor Manuel, l'árbitru Mejuto González, el futbolista David Villa o'l ciclista Chechu Rubiera.</p>
<p>(d'<a href="http://www.europapress.es/asturianu/noticia-campana-doi-cara-pola-oficialida-algama-les-10000-semeyes-persones-quapoyen-reivindicacion-20091117110036.html">Europa Press</a>, 17-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/17/la-campaaa-doi-la-cara-pola-oficialida-algama-les-10000-semeyes-de-persones-quapoyen-esta-reivindicacian#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 11:48:17 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Xornaes Antifacistes n´Asturies</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/17/xornaes-antifacistes-nasturies</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/17/xornaes-antifacistes-nasturies</guid>
		<description><![CDATA[<p>Este payares la CAA organiza unes Xornaes Antifacistes que van entamar el sábadu 14 de Payares n'Uviéu (Llocal Cambalache) con una xornada Senegal-Asturies: a les 15:00 hs. espicha antiracista; a les 16.30 hs. xuegos tradicionales d'equi y d'elli y Gimkana; y, a les 18:00 hs., Charra-Alderique: Relatos d'inmigracion (contaos polos sos protagonistes)</p>
<p>El llunes 16 de payares en Xixón charra con Ruben Vega "Desenrollu y crisis del movimientu obreru asturianu nel tardofranquismu y na transicion", na Casa Sindical, 20:00 hores.</p>
<p>El miércoles 18 de payares en Xixón charra con Rafael Rodríguez Valdés "Ut uulgi utar sermone more patrie. Llingues y clases sociales n'Asturies", na Casa Sindical, 20:00 hores.
</p>
<!--more-->
<p>El vienres 20 de payares en Xixón, dende l'astilleru de Naval Xixón, manifestación antifacista a les 19:00 hores. A les 20:00 hores conciertu Asturies Antifa Attack con Dixebra, A Quemarropa, Gomeru, Doris, SC Ganja Sound con Nebula Selektah.</p>
<p>(de <a href="http://www.lahaine.org/index.php?p=41297">La Haine</a>, 14-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/17/xornaes-antifacistes-nasturies#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 11:46:43 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>La Facultá de Filoloxía acueye un congresu sobre’l patrimoniu oral d’Asturies</title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/16/la-faculta-de-filoloxaa-acueye-un-congresu-sobreael-patrimoniu-oral-daeasturies</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/16/la-faculta-de-filoloxaa-acueye-un-congresu-sobreael-patrimoniu-oral-daeasturies</guid>
		<description><![CDATA[<p>D. BARREIRO</p>
<p>La Facultá de Filoloxía de la Universidá d’Uviéu va acoyer la celebración del Congresu Internacional “El patrimoniu oral d’Asturies. Balances y perspectives”. Les conferencies van tener llugar nel Salón de Conseyos del Departamentu de Filoloxía Española demientres esti martes 17 de payares y hasta’l día siguiente.</p>
<p>Los actos tán empobinaos pol Seminariu de Filoloxía Asturiana y el Archivu de la Tradición Oral del Muséu del Pueblu d’Asturies y quieren facer un balance de lo fecho hasta’l momentu y plantegar los retos del futuru pa la recuperación y dignificación d’esti patrimoniu. Les conferencies abarcaran el romanceru, los cuentos, el refraneru o’l cancionaru tradicional del país.
</p>
<!--more-->
<p>L’actu inagural será’l martes 17 a les 9.30 de la mañana y, darréu, vendrá la primer conferencia, a cargu del profesor de la Universidá de California Samuel G. Armistead, con una ponencia sobre’l romanceru tradicional asturianu. </p>
<p>ANEXU: <a href="http://www.uniovi.es/zope/noticias/p281/Triptico_Patrimonio_Oral.pdf">Programa del Congresu</a></p>
<p>(d'<a href="http://asturies.com/node/6865">Asturies.com</a>, 15-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/16/la-faculta-de-filoloxaa-acueye-un-congresu-sobreael-patrimoniu-oral-daeasturies#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 12:01:16 +0000</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>«En Asturias no hay política, hay tribu» «Dimitir como presidente de la Academia fue una de las alegrías que me dio el asturiano» </title>
	<link>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/16/en-asturias-no-hay-polatica-hay-tribu-dimitir-como-presidente-de-la-academia-fue-una-de-las-alegraas-que-me-dio-el-asturiano</link>
	<guid>http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/16/en-asturias-no-hay-polatica-hay-tribu-dimitir-como-presidente-de-la-academia-fue-una-de-las-alegraas-que-me-dio-el-asturiano</guid>
		<description><![CDATA[<p>PILAR RUBIERA </p>
<p>Xosé Lluis García Arias ya es catedrático de Lengua Española de la Universidad de Oviedo. Han tenido que pasar veintidós años. En el mes de octubre de 1987, Arias opositó a la cátedra en medio de una gran polémica y en un ambiente enrarecido por las posturas enfrentadas que mantenía, acerca del asturiano, con tres de los miembros del tribunal: Gregorio Salvador, Emilio Alarcos y Josefina Martínez. La decisión de entonces, adoptada por unanimidad, fue que «no procedía» que Arias, profesor de la institución desde 1961 y que era autor de 70 artículos y seis libros, fuera catedrático. La pasada semana, otro tribunal, en el que no figuraba ningún profesor de la institución académica ovetense, dijo que «sí procede». Nacido en Monteciello (Teverga) hace 64 años, casado y padre de un hijo, Arias tiene dos pasiones: el país asturiano y la investigación en el campo de la filología románica, en la que ya tiene una trayectoria mundial reconocida. Fue uno de los fundadores de Conceyu Bable y presidió la Academia de la Llingua Asturiana durante casi veinte años.
</p>
<!--more-->
<p><em>Hace 22 años, ¿perdió algo más que una oposición a cátedra?<br />
</em>Perdí un poco de confianza en el sistema. No es que sea muy partidario de creer en el poder pero cuando encuentras una muralla como aquella donde te falla todo lo evidente entras en una vía de desconfianza. </p>
<p><em>¿Perdió amigos?<br />
</em>Hay que definir lo que se entiende por amigo. Tuve apoyos muy importantes de amigos y conocidos. Tuve la animadversión de los que, por una razón u otra, eran contrarios a mi persona o a lo que yo defendía. Y después hubo algunos que jugaron la doble baza de un aparente apoyo pero de unos frutos muy poco presentables. </p>
<p><em>¿Merece la pena mantener la coherencia?<br />
</em>Depende de tus valores en la vida. Desde la manera que tengo de pensar creo que, sin llegar al martirio, merece la pena ser coherente, por la lengua y por otras cosas. </p>
<p><em>¿En qué momento de su ya larga historia se encuentra el asturiano?<br />
</em>En una situación mucho más abajo de la que tendría que estar si se hubiera tratado de modo adecuado por parte de los responsables supremos. </p>
<p><em>¿Por qué es la única lengua minoritaria de España rechazada por los políticos con capacidad de decisión?<br />
</em>Porque aquí no se hace política sino una manifestación de los posicionamientos de los diferentes bandos existentes. Digo esto porque en estos años de atrás se pudo ver claramente que la lengua era un elemento que se dejaba en la recámara para la negociación ulterior entre partidos. </p>
<p><em>¿Su tratamiento actual en la Universidad es el adecuado?<br />
</em>Pese a la buena voluntad que reconozco en el actual rector, el tratamiento legal que surge por ejemplo de las últimas disposiciones sobre el uso oficial del asturiano en la institución es anecdótico. No entra en el fondo de la cuestión. </p>
<p><em>¿Vicente Gotor trata bien a la llingua?<br />
</em>Si pensamos en los últimos rectores, evidentemente. Quizá haya que decir en su favor que el hecho de proceder de fuera favorece la ausencia de prejuicios de que hicieron gala otros rectores anteriores. </p>
<p><em>Los catedráticos Emilio Alarcos o Gustavo Bueno, dos de las personalidades de la Universidad ovetense, también eran foráneos y se opusieron al asturiano.<br />
</em>Pero ser de fuera no es una garantía de bondad ni de ecuanimidad. Efectivamente, cuando el forastero llega a un país que no es el suyo, si es prudente, ecuánime y respetuoso, se cuidará mucho antes de opinar y de pontificar sobre los elementos identitarios del país que lo recibe. Entiendo que ni a Alarcos ni a Bueno debemos considerarlos entre las personas que trataron con respeto a la lengua y la cultura asturianas. En cuanto a los que son naturales de aquí como algunos de nuestros antiguos rectores, cuando reaccionan contra el asturiano ha de explicarse por la vía sociológica y personal. Ellos sabrán qué problemas tuvieron que expliquen esa mala conciencia o ausencia de operatividad sobre la llingua. </p>
<p><em>Usted fue discípulo de Alarcos y durante mucho tiempo compartieron opiniones sobre la lengua asturiana. ¿Por qué se produjo la ruptura?<br />
</em>La ruptura es algo para lo que en principio no tengo respuesta puesto que, en 1985, Alarcos todavía hacía declaraciones favorables a lo que se estaba haciendo en asturiano. Alguien tendrá que explicar qué pasó entre 1985 y 1986 para que en ese tiempo haga unas declaraciones en las que manifestaba que se estaba haciendo una engañifa con la cuestión lingüística. Puedo garantizar que no hice nada que pudiera conducirle a ese posicionamiento. Ahora bien, sugiero que se investigue qué pasó en las relaciones del matrimonio Alarcos-Martínez con algún miembro del equipo del rector Alberto Marcos Vallaure. Y al mismo tiempo sugiero que se investigue a ver si hubo alguna presión externa, es decir, del madrileñismo cultural y político, que condujo en tal dirección. Digo esto porque unos meses después de mi oposición esos dos ilustres profesores citados emprenden una furibunda campaña, la que conocemos con el nombre de los «sensatos y pensantes», en la que ya van decididos a conseguir el desarraigo radical de toda reivindicación asturiana. </p>
<p><em>Tal y como están las cosas y pese a una lucha de más de treinta años, ¿el bable puede acabar siendo una lengua sólo de estudio?<br />
</em> Si se sigue a este nivel, sí. Que sea sólo una lengua de estudio no deja de tener interés, pero no me resulta estimulante. Me resulta estimulante, entre otras cosas, por ser la lengua de mi país. </p>
<p><em>En la Asturias actual, con un Gobierno contrario a su reconocimiento y una oposición resignada, ¿todavía cree posible la oficialidad?<br />
</em>Decididamente, sí. La sociedad asturiana está suficientemente preparada y capacitada para asegurar el futuro de la lengua. En este momento, lo que necesita es una actuación política favorable. Si esto falla no queda otra vía abierta que la militancia decidida y democrática a favor de la lengua asturiana. </p>
<p><em>¿No encuentra mucha apatía en la sociedad asturiana?<br />
</em>Si se me permite ser un poco brusco en la expresión, la sociedad está castrada. </p>
<p><em>¿Hacía dónde va esta Asturias del siglo XXI?<br />
</em>Me está haciendo una pregunta importantísima que enlaza con una serie de cuestiones sobre las que estamos hablando. Responderla me obligaría a hablar de cuestiones políticas y no quiero hacerlo en esta entrevista, prefiero centrarme en la oposición y en mi trabajo lingüístico. Pero esta cuestión debe ser enfocada cuanto antes. Sólo le diré que aquí no hay política, hay tribu. </p>
<p><em>¿Subvencionar la lengua es positivo?<br />
</em>Soy muy crítico con esta cuestión pero no sólo para el asturiano, también para el castellano o para la investigación. El problema es que genera clientelismo. Y si el que tiene que dar la subvención es el poder político que forma a dedo las propias comisiones que van a conceder las ayudas es muchísimo más claro. Sin embargo, reconozco que en ocasiones conviene favorecer el apoyo a determinadas iniciativas. Pero eso exigiría independencia de los integrantes de las comisiones y posterior control por parte de la oposición política. </p>
<p><em>Hablemos de la Universidad. ¿Qué opina de la fusión de las facultades de Humanidades?<br />
</em>Podría ser racional si se hace bien y se consulta a personas adecuadas de la política universitaria. Me parece bien que se racionalice, que se supriman gastos superfluos, si los hay, y que se busque mayor operatividad. No sé si el momento escogido es el adecuado. </p>
<p><em>La filología románica siempre tuvo un buen nivel en Oviedo. ¿Se mantiene?<br />
</em>Las Humanidades suelen ser la cenicienta en las políticas globales universitarias y no debiera ser así. La Universidad de Oviedo tiene toda una serie de especialidades de letras en las que hay algunos profesores de excelente currículum y reconocimiento que podrían muy bien ser un polo de atracción para determinados estudios siempre que se hicieran planteamientos realistas y al mismo tiempo prudentemente ambiciosos. </p>
<p><em>¿Bolonia será bueno para la Universidad de Oviedo?<br />
</em>Tiene un aspecto positivo, que es intentar homogeneizar un poco el variopinto mosaico europeo de la enseñanza superior. Sin embargo, se presenta con grandes problemas y es que dudo mucho de la efectividad de algunos planes y actuaciones que los pedagogos intentan generalizar. Algunos de los males de la Universidad actual podrían atajarse con Bolonia, pero los aspectos más positivos de la Universidad que yo viví me da la impresión de que van a ir por mal camino. </p>
<p><em>Cite al menos dos males de la Universidad actual.<br />
</em>Tiene un problema muy grave común al resto de la sociedad, que es el permanente estado de autoconstitución. Otro que no acaba de evitarse es el del clientelismo. Comprendo que es difícil, pero si las universidades funcionaran democráticamente, esto es, que en las juntas de reclamación se actuara correctamente, y si las autoridades decidieran al margen de los votos que se pueden cosechar, las cosas podrían ser de otra manera. </p>
<p><em>¿El nivel de conocimiento de los estudiantes ha descendido en los últimos años?<br />
</em>Decididamente sí, lo que no impide afirmar que hay alumnos excelentes.</p>
<p><em>¿Cuál ha sido la mayor alegría que le ha dado su lucha por el asturiano?<br />
</em>Quizá podría resumirlo en que la gran alegría que me dio toda esta lucha se condensa en el día que tomé la resolución de dimitir como presidente de la Academia de la Llingua. ¿Por qué? Porque era plenamente consciente de que las aportaciones que yo podría ofrecer a la lengua de mi país estaban logradas y sentaban las bases de una actuación posterior y beneficiosa. </p>
<p><em>Como antiguo presidente y académico, ¿no le parece que la Academia es una institución demasiado cerrada en sí misma?<br />
</em>Hablo a título personal. Es cierto que las academias en general son instituciones reducidas en la composición del número de sus miembros y en las características que deben reunir las mismas. Eso, que es necesario, puede generar frustraciones en personas inquietas o en personas que tienen poco espíritu crítico sobre sus capacidades. </p>
<p><em>Usted tiene fama de radical y de conspirador. ¿La lleva bien?<br />
</em>Si yo tuviera que tramar o fuera aficionado a este tipo de tertulias indudablemente no tendría tiempo para investigar, que es lo que realmente me satisface. La vida de los que se mueven en el mundo cultural asturiano no me preocupa ni me suele interesar demasiado pero ello no es obstáculo para que si me piden opinión sobre hechos y personas que conozco deje de hablar. En esos casos suelo hablar aunque a veces me equivoque. </p>
<p><em>¿Qué autores clásicos aconsejaría leer a alguien que se acercara por primera vez a la literatura en asturiano?<br />
</em>Citaría en primer lugar a Xuan María Acebal, seguido de algunos poemas de Teodoro Cuesta. A ello podría añadir partes de la creación de Pepín de Pría y de Fernán Coronas. </p>
<p><em>¿Cúal es su palabra asturiana favorita?<br />
</em>Señardá. </p>
<p><em>¿Por qué?<br />
</em>Porque suena bien y porque evoca. En ella, el signo lingüístico se manifiesta plenamente en su expresión y contenido.</p>
<p>(de <a href="http://www.lne.es/siglo-xxi/2009/11/15/siglo-xxi-asturias-politica-tribu-dimitir-presidente-academia-alegrias-asturiano/834493.html">La Nueva España</a>, 15-11-2009)
</p>
<p><a href="http://tierraalantre.nireblog.com/post/2009/11/16/en-asturias-no-hay-polatica-hay-tribu-dimitir-como-presidente-de-la-academia-fue-una-de-las-alegraas-que-me-dio-el-asturiano#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 11:31:17 +0000</pubDate>	</item>
</channel>	
</rss>
 
