Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

La Televisión de Castiella y Lleón estrena un informativu en 'llïonés'

La televisión autonómica de Castiella y Lleón estrenó esti mes de xunetu un informativu en llingua lleonesa, o 'llïonés', perteneciente al mesmu dominiu que l'asturianu, que se ta emitiendo los sábados, a les 20.15 y los llunes a les 10.30.

Así lo informó la Conceyalía de Cultura del Ayuntamientu de Lleón, instancia que firmó un acuerdu cola televisión de l'autonomía vecina pa entamar esti espaciu informativu, que tien el nome de 'Xornal Informativu en Llingua Llïonesa'.

Según esplicó'l conceyal de Cultura, el lleonesista Abel Pardo, la televisión encárgase de la parte técnica y periodística, señalando les informaciones más importantes de la selmana que van ofrecese nel Xornal Informativu, y realizando la parte visual y los montaxes. Pela so parte, la Conseyería de Cultura Lleonesa encárgase de realizar les traducciones a la llingua lleonesa de les informaciones qu'apaecen nel Xornal Informativu y de les persones que ponen voz a les noticies.

El programa va tar n'audiencia hasta'l cabu d'esti añu, anque nun se descarta incrementar les sos frecuencies y conteníos "si l'audiencia respuende". L'edil señaló qu'esti acuerdu ye "mui satisfactoriu pa les dos partes, pues llogramos con una alta calidá técnica y llingüística que vien a satisfacer una demanda de la sociedá que reivindicaba que la llingua lleonesa tuviere presente nos medios de comunicación, y la TVCyL recoyó'l guante ofreciendo a los sos espectadores esti Xornal Informativu, pioneru na información de calidá en 'llionés' na televisión.

Pardo recordó tamién qu'en menos d'un mes presentóse la enciclopedia en Llingua Llïonesa Llionpedia y esti nuevu informativu.

(d'Europa Press, 15-07-2009)

Tags:
Esbilla.netEsbilla | del.icio.us

Comentarios(8) »

  1. Diestru — 16-07-2009 - 19:52:31 GMT 0

    Pueis por un llau bien, porque'l llionés vei p'allantre.

    Por outru llau mal, porque lo que vei p'allantre yía'l llïonés.

    Tenían que potenciar el llionés de verdá de Cabreira, de Senabria, L.lumaxu, Palacios de Sil, Argüeyos, Sayambre... ya non esi inventu de cuatro politiqueiros de Llión ciudá, que da bastante noxu, porque en fin.

    Lliones presta; LLïonés=blaverisme

  2. Yá, yá — 17-07-2009 - 09:47:40 GMT 0

    Y a vosoutros que vos importa, bablistu-abertxales, lu que faigamos en Llión?

    L'inventu ye'l vuesu Bable, cun parvadas cumu "l.l" ou "h.".

    Asturianismu=gilipollismu

  3. Diestru — 17-07-2009 - 12:03:45 GMT 0

    Nel miou casu nengún, que you nun uso eso, nin l.l nin h.. Si lleerais daquéi, veríais que son dígrafos dialectales; que concasan con outros dígrafos ou pal casu lletras del idioma, según óu correspuenda.

    Amái que you nun falo "bable", habíais saber que yía'l bable, ya que yía l'asturianu pa falar un pouco.

    A min si m'importa lo que faigan en Llión los cafres de CX cola mia llingua, la verdá. Ya a vós tamién había importavos una miga.
    -De mano porque nun había ser competencia d'una conceyalía (¿conceyería?) poner a déu "especialistas" (¿con cuála titulación?). Esas cousas en Catalunya, Euskal Herria, Galicia ou Asturias faense con outro xeitu.
    -Por outru llau pol pouco gustu ya pol pouco conocimientu que tienen del idioma, la cousa vei meter mieu.

    Ya porque finalmente, a parte del caciquismu llingüísticu de Conceyu Xoven, esi victimismu ya esa perda formas que lleva inherente la falta d'argumentos de los dos primeiros puntos d'esi ensiertu míu.

    Alón

  4. Yá, yá — 17-07-2009 - 17:22:42 GMT 0

    El Bable ye la llingua reconocía cumu propia de la Provincia d'Uviéu o nel Principáu d'Asturias nel vuesu Estatutu d'Autonomía.

    Y la llingua falada en Llión nun ye de tou, ye de nuesu. Dexái de metevos onde nun vos quieren. Eiquí hai dalgien que pur fin faz dalgu pul Llïonés, pur fin, y nun seremos los falantes los que ye pongan torgas pa que faiga'l sou trabayu. A los asturianos prepotentes que bien d'años tuvísteis pa nos ayudare n'estu de la llingua: ídevos onde vos quieran.

  5. Diestru — 17-07-2009 - 18:18:25 GMT 0

    Home, nun séi si veisti l'Estatutu d'Autonomía del Principáu, pero ehí puen asturianu. Ya tamién na llei d'usu, nel plan de normalización ya nel Pautu de Gobiernu ente PSOE ya IX-BA-LV.

    Asina que nun t'engañen.

    Ya sí, dende Peñes hasta Miranda do Douro la llingua yía mía, ya de cualquiera; ¿ou acaso tien propiedá?

    Ya por cierto, tamién tenemos outra llingua perconocida, el gallego-asturiano:

    "N'Asturies fálense tres llingües, toes elles neollatines o romániques: El castellanu o español, que tien orixe históricu fuera d'Asturies, pero implantáu dende va sieglos. Tres cuartes partes de la población tiénenlu como llingua materna mayoritaria. Ye la única con calter oficial. L'asturianu o bable, que s'estiende per toa Asturies, a nun ser la faza más occidental límitrofe con Galicia, ente los ríos Eo y Navia. Nos conceyos orientales de Ribadeva, Valle Altu de Peñamellera y Valle Baju de Peñamellera, la influencia del castellanu nel ámbitu rural ye mui fuerte. L'asturianu tien tres modalidaes dialectales: l'asturianu oriental, que se fala al este del ríu Sella; l'asturianu central, que se fala ente'l ríu Sella y la desembocadura del Nalón; y l'asturianu occidental, faláu ente ésta y la cuenca del ríu Navia. El gallego-asturianu o fala, modalidá propia de la fala limítrofe con Galicia, fálase ente los ríos Eo y Navia. Amuesa munchos trazos llingüísticos comunes col gallegu, con presencia d'abondos trazos propios del asturianu."

    Eso diz al repective la DIrección Xeneral del Principáu d'Asturias.

    Ya pa outro post, vou retrucar con tol fondu de trabayos asoleyáu pola ALLA ya'l RIDEA sobre la fala de Llión, ya vas ver Asturias 10- Conceyu Xoven 0

  6. Yá, yá — 17-07-2009 - 18:36:28 GMT 0

    Nel vuesu Estatutu pon Bable, llistín.

    Y la Dirección Xeneral del Principáu d'Asturias nada diz del "asturianu" (la llei básica del Principáu chámalu Bable) faláu en Llión.

    You cumu outros creyí siempres que los asturianos nos teníais respeutu y que la llingua yera una y que díbamos recibir ayuda. Peru añu tras añu nada nunca nun se fizu dende Uviéu, namás amuesasteis prepotencia y lu qu'eiquí en Llión damos en chamar "asturcentrismu". Nun vos queremos, nun queremos el vuesu imperialismu paternalista.

    Y nel Oucidente de la provincia d'Uviéu fálase gallegu, esu del eunaviegu ye una cacicada asturtxalista.

  7. Diestru — 17-07-2009 - 20:17:51 GMT 0

    ¿Respetu? You tou entamando a perdellu a los llioneses.

    http://www.academiadelallingua.com/comun.php?seccion=xornaes

    (Más 1000 años d'una llingua nel país de los ástures (en collaboración con las Universidades d'Uviéu ya de León)

    http://www.academiadelallingua.com/comun.php?seccion=cultures

    Revista "Cultures", siempre con articulos de las comarcas llionesas.

    La fala de Palacios del Sil, ALLA (impagable)

    Más tolos lletres que puedes ver na páxina de l'ALLA.

    ¿Cúmo que dende Uviéu nunca se feixo nada? ¿Feixiestis vós daquéi por nós? NADA ABSOLUTAMENTE NADA. Nós por vós sí. Asina qu'ehí ties.

    Ya por cierto, nel Occidente de la Provincia d'Asturias fálase, según las lleis vixentes, Gallego-asturiano. En LLión, sí que se fala gallegu, d'ehí qu'heba un conveniu de collaboración pal ensiñu con Galicia.

  8. Diestru — 17-07-2009 - 20:20:02 GMT 0

    Yía que la provincia yía Asturias, non Uvieu nin Oviedo. Eso yía un resquiciu de la costume caciquina d'algunos, que tal paez que viven nel franquismu polas formas... l'Abelpardismu, que se diz ente dalgunos llioneses ya asturianos.

Dexar un comentariu


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>