Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

«El pueblu asturianu sigue avergoñándose de la so forma de falar»

El cuentu 'Ella y Ariel', del candasín David Artime Coto, foi'l ganador de la segunda edicición del concursu lliterariu Arbidel de cuentos eróticos n'asturianu, organizáu pol Ayuntamientu de Ribeseya. Artime, periodista de profesión, defiende los concursos lliterarios como forma de que la llingua asturiana «escape del so guetu».

¿De qué trata'l relatu ganador del certame?
Ye un cuentu que narra una rellación de dominación/sumisión ente dos muyeres que, de primeres, paez que se conocieron casualmente. El final de la historia revela que nun foi asina. Tien abonda carga de fetichismu y ciertu conteníu de 'bondage', pero bono, prefiero nun contar más y que la xente s'anime a lleelu. A quien-y interese mándo-ylu per corréu electrónicu.

¿Ye la so primer incursión na lliteratura erótica?
Sí. Y la verdá que foi toa una esperiencia xuntar nun cuentu de 20 páxines una mecigaya de toles fantasíes erótiques que pasaron pela mio tiesta nos últimos años.

Anque'l certame Arbidel acaba nacer, ta llogrando una bona aceutación y popularidá. ¿Qué-y paecen esti tipu de premios?
Toi encantáu de que la llingua asturiana cuente con esti tipu de concursos. Tien falta d'ello p'algamar escapar d'esi guetu de ruralidá, folclorismu, mitoloxía y costumismu tradicional nel que ta metida dende hai tiempu. Un concursu de relatos eróticos n'asturianu obliga a la xente a introducir a esti idioma en temátiques novedoses, y ello contribúi a la normalización. La verdá ye que ye la cuarta vez que me presento a ún concursu lliterariu.

¿En qué otros xéneros se siente más cómodu escribiendo?
Lo que más me presta escribir, y pienso que nun lo faigo mal, son artículos d'opinión de temática política. Pero como la mio opinión nun ye politicamente correcta, téngolo complicao. Tamién tengo cierta facilidá pa escribir cantares (que non poemes) de carácter críticu o reivindicativu. De fechu, faigo lletres pal grupu Skama La Rede. Sicasí, dempués de ganar el Arbidel tomé la decisión d'entamar a escribir ficción, un xéneru qu'había tiempu que nun trabayaba. Concretamente, dende que fici l'adautación al teatru de la novela 'José', d'Armando Palacio Valdés, que se representó en Candás dirixida pol cineasta Pablo Quiroga.

¿Cómo entamó nel mundu lliterariu?
Entamé participando nos concursos de cuentos qu'organizaba l'Ayuntamientu de Carreño pa los neños de les dos escueles de Candás. Cuando taba en segundu cursu gané'l concursu y aficionéme a escribir coses. El problema foi qu'en terceru escribí otru cuentu muncho meyor que'l del añu anterior, y como nun gané, enfadéme y tuvi unos años sin garrar el bolígrafu.

Usté ye periodista. ¿El día a día d'esti trabayu pue ser una bona fonte d'inspiración pa los relatos?
Total. Por exemplu, yo trabayé dellos años como corresponsal llocal en dellos conceyos d'Asturies. Les situaciones que vives y los personaxes que conoces, sobre manera nos Ayuntamientos, son grandes xeneradores d'inspiración pa 'thrillers' o histories de costumismu modernu.

¿Hai falta d'una apuesta de la sociedá asturiana pal reconocimientu de la llingua?
Yo pienso que la sociedá asturiana yá apuesta pol reconocimientu oficial de la llingua. El problema ye que pa la mayor parte de la sociedá esta apuesta nun ye prioritaria. Anque yá s'avanzó muncho, el pueblu asturianu sigue avergoñándose de la so forma de falar. Sigue viéndola como espresión de ruralidá, inorancia o vulgarismu. Esa torga sólo se va superar con una auténtica normalización, y ésta creo que sólo va venir cola oficialidá.

¿Tien en proyeutu dalguna novela?
Sí. Toi escribiendo una novela. Dientro unos meses, si algamo que me la publique dalgún alma caritativa, contarévos de qué va. Nun ye erótica, pero tamién trata un tema virxe na lliteratura asturiana.

(d'El Comercio, 13-06-2009)

Tags:
Esbilla.netEsbilla | del.icio.us

Comentarios(6) »

  1. Un cualquera — 15-06-2009 - 21:22:21 GMT 0

    Eu nun me avergonzo de mia fala pero nun e a tua, porque na zona del Navia nun se sinte nosa a fala das Cuencas y da zona centro que e na que se basa el "Asturianu" al menos hasta unde el meo modesto saber me deixa saber

  2. llin — 15-06-2009 - 21:58:37 GMT 0

    L'asturianu son 4 dialectos: eonaviego, occidental, central y oriental. Toos estos cuatro tienen elementos diferentes y elementos comunes. Nun vayamos otra vez a discutir lo mesmo qu'hai trenta años. A ver si nos enteramos que toles variantes asturianes són válides na escritura!!!
    Somos una nación con cuatro dialectos,que formen un solu sistema llingüísticu, a ver si t'enteres, meu neno.

  3. l.luanl.lol.lé — 17-06-2009 - 01:47:26 GMT 0

    ¿Que'l gallego del occidente d'Asturies ye un dialectu del asturiano? Non, home: ye otra llingua. Qu'en trenta años daqué lleímos, ho.

  4. Xira — 18-06-2009 - 19:34:21 GMT 0

    La nuesa llingua nacional tien delles variedaes pero ye una llingua neto qu'Asturies ye un país.

  5. Lluis — 20-06-2009 - 12:35:12 GMT 0

    Una llingua, una nación, un fürer. Mira ver, Xira, que'l puestu ta vacante.

  6. porcoteixo — 09-10-2009 - 11:50:59 GMT 0

    esto e pra l.luan.lol.le Nel ocidente nun se fala galego,os del centro d'asturias tedes ua mala mania, que e dicir que os del ocidente somos galegos,somos asturianos como el que mais, aunque por parte das autoridades sexamos os grandes esqueizidos. pra aclarar as diferente formas de falar podedes mirar esta paxina, eonaviego na wikipedia.

Dexar un comentariu


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>