Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Esti miércoles entama en Cadavéu la Selmana Cultural n’Alcordanza del Padre Galo

El pueblu de Cadavéu (Valdés) homenaxea otru añu más al so poeta más importante, Fernán Coronas, más conocíu pol alcuñu de "Padre Galo". Dende esti miércoles, 6 d’agostu, hasta’l 13 d’esti mes, va celebrase la yá tradicional Selmana Cultural n'Alcordanza del poeta.

Ente les actividaes de la mesma, una conferencia, mañana a les seis de la tarde na casa natal del escritor, de Xosé "Ambás". Al día dempués va facese públicu'l fallu del premiu de poesía "Fernán Coronas" que tolos años convoca la sociedá "La Regalina".

(d'Asturnews, 05-08-2008)

Llingües y discriminaciones

ÁNXEL NAVA

Acoyéndome a la llibertá de los llectores, voi aldericar col escritu: «Lenguas de uso y lenguas de lujo.» Pame que ye una amuesa del etnocentrismu cultural que desprecia de cotanes a los falantes de llingua asturiana. Vezu que, pa vergüenza de los nuesos mayores, sufre l'Asturies d'anguaño. La refugada oficialidá nun ye imposición nenguna, sinón emparu llegal pa nun tener qu'aguantar agresiones d'esta triba.

Lleer el restu d'esta entrada

Lenguas de uso y lenguas de lujo

JOSÉ IGNACIO GRACIA NORIEGA

A la vista de la polémica que vuelve a generarse con motivo de la «oficialidá» del bable (y el caso del bable o del panocho valen, a escala muy reducida, para el catalán, el gallego y el vascuence), conviene recordar que hay dos tipos de lenguas: la común, en la que nos entendemos todos, y la lengua más o menos «autóctona» que en algunos lugares se intenta resucitar o sencillamente inventar por motivos que exceden la mera comunicación: la nostalgia, en el mejor de los casos, aunque el artificio de las «lenguas autóctonas» encubre, sin que sea un secreto para nadie, intereses de definido carácter político, en un sentido separatistas, o, en los casos más leves, de justificación del carísimo e innecesario apaño del «Estado de las autonomías según mandato constitucional», que decía González. No entraremos en que tal «Estado de las autonomías» fomenta la insolidaridad en la apoteosis de la solidaridad que es la de España zapateril (de la misma manera que el ministerio de Igualdad se dedica a establecer de manera oficial las desigualdades entre la mujer y el hombre: sin ir más lejos, las bibliotecas para mujeres que excluyen los libros escritos por hombres) sino en un escándalo aún mayor: que ta tinglado sea incapaz de autofinanciarse y siempre se acabe pidiendo dinero a Madrid. Con las «lenguas autóctonas» o lenguas de lujo, sucede aproximadamente lo mismo. No las habla nadie, pero se pretende que se hablen por la vía de la «oficialidá»: esto es, que el Estado además de pagar las autonomías, cree los hablantes de cada una de las lenguas que justifican, en el aspecto ideológico (muy ideológico) y pseudocultural y pseudohistórico, a las mencionados autonomías.

Lleer el restu d'esta entrada

Presentación del Verano cultural en La Cepeda

Una muestra sobre la historia de las letras de la comarca, que abarca desde los cuentos en dialecto leonés, de Cayetano Bardón, hasta autores actuales, como Eugenio de Nora, constituye uno de los platos fuertes del verano cultural.

Lleer el restu d'esta entrada

«Asturias debe formar parte de la diversidad lingüística de España»

FERNANDO ORNOSA Portavoz del Conceyu Abiertu pola Oficialidá

Luis FERNÁNDEZ

Fernando Ornosa es el portavoz del Conceyu Abiertu pola Oficialidá, una plataforma formada por cerca de 300 asociaciones, sindicatos y partidos políticos que tienen en común el objetivo de que el asturiano sea reconocido como lengua oficial. El Conceyu ha presentado su propia propuesta sobre el artículo 4.º del nuevo Estatuto, el que se refiere al asturiano

¿En qué consiste el texto que defiende el Conceyu Abiertu pola Oficialidá?
Es una propuesta sobre el artículo 4.º del Estatuto de Autonomía. El nuestro es un modelo de oficialidad que definimos como «a la asturiana». Defendemos la voluntariedad y la libre elección en el uso de la lengua. No queremos que nadie sea discriminado por razón de su lengua. Proponemos que se garantice el derecho de uso y la voluntariedad para escoger, pero queremos que se garantice el derecho civil que tienen los hablantes de Asturias para reconocer su lengua como oficial, igual que las demás del Estado español

Lleer el restu d'esta entrada

Inauguráronse los XXVI Cursos de Branu de l’ALLA

Entamaron oficialmente esti llunes 4 d’agostu los XXVI Cursos de Branu de l’Academia de la Llingua, que se celebren nos graos Elemental y Avanzáu de Llingua Asturiana xunto colos cursos específicos d'Afondamientu Cultural y Llingüísticu, amás de la segunda fase del cursu de capacitación en gallego-asturianu.

Nel actu, que se celebró a les 13:00 hores, nel Salón d’Actos de la Escuela-Hogar de Santantolín d'Ibias, intervinieron, amás de la Presidenta de l’Academia, Ana Cano González; el director de los cursos, Xosé Antón González Riaño, el coordinador d’Enseñanza de la Llingua Asturiana de la Conseyería d’Educación del Principáu d’Asturies, Fernando Padilla, el Vicerrector d’Estensión Universitaria, Cultura y Deportes, José Antonio Cecchini Estrada y l’alcaldesa del Conceyu d’Ibias, Nélida Barrero Pantiga. Los cursos van celebrase d'equí al 15 d’agostu y nellos tán matriculaes más de cien persones.

(d'Asturies.com, 04-08-2008)

Píramo y Tisbe de Antón de Mari-Reguera

CORREA, Pedro (2008) "Píramo y Tisbe de Antón de Mari-Reguera" in Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos, 15, 2008.

(De Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos)

Res Diachronicae

* GARCÍA GIL, Héctor (2005): "Asturiano y castellano en el concejo de Aller. Notas sobre interferencias en el sistema fonológico desde una perspectiva diacrónica". Res Diachronicae Virtual 4: El Contacto de Lenguas. Número monográfico coord. por Ana Rodríguez Barreiro y Ana García Lenza. 65-72.
* MARCET RODRÍGUEZ, Vicente J (2003): "El fonema /?/ y su representación gráfica en el leonés medieval". Res Diachronicae Virtual 2, 221-229.
* MARCET RODRÍGUEZ, Vicente J (2005): "Cruce de tradiciones escriturarias en el leonés medieval". Res Diachronicae Virtual 4: El Contacto de Lenguas. Número monográfico coord. por Ana Rodríguez Barreiro y Ana García Lenza. 73-85.

(en Res Diachonicae. Revista anual de la AJIHLE)

III Concurso de Vocabularios Tradicionales de Zamora

1. Puede participar cualquier persona, sin distinción de ningún tipo.

2. Cada participante puede presentar un vocabulario recogido en cualquier zona geográfica de la provincia de Zamora, pudiendo presentar varios sólo si cada uno de ellos pertenece a una población, zona o comarca en concreto que no se solape con las otras. Sólo optarán al premio los vocabularios inéditos, no publicados con anterioridad.

Lleer el restu d'esta entrada

Fernández Campo considera "exaxerao que se quiera poner una escuela de bable"

L'ex xefe de la Casa Real y miembru de la Real Academia de Ciencies Morales y Polítiques, Sabino Fernández Campo, consideró güei "exaxerao que se quiera poner una escuela de bable". Al so xuiciu, "l'asturianu convién conservalu como una cosa íntima, como'l que tien una cosa importante na so casa, almírala y consérvala". Dicho esto, añadió que "tratar de sustituir el castellán por otra llingua, como se fai en Cataluña, ye una exaxeración peligrosa y desagradable que va a la escontra de la unidá que tanto trabayu costó algamar".

Nesti sen, indicó que se siente "mui asturianu, pero siempre dientro d'España" y añadió que nel asuntu de los idiomes "nun convién cayer na 'cursilería' nin na exaxeración".

Lleer el restu d'esta entrada