Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Estaya: Lhiteratura / Lliteratura

Virtú escontra materialismu

tierraalantre 08/01/2008 @ 08:46

XOSÉ LLUIS CAMPAL FERNÁNDEZ

Datada n'Uviéu ta la segunda composición del sacerdote José Aniceto González que desapovisamos y qu'apaeciera por primer vegada na segunda páxina del exemplar del periódicu 'El Carbayón' correspondiente al llunes 2 de payares de 1896. Preséntamos a una probe muyer campesina, arreventá de trabayar y pasar llaceries, qu'enriestra un soliloquiu, un rezu a Dios, nel que cavilga so la fugacidá d'una esistencia ensin recompensa no material y qu'atufa a mentires; ehí apréciense les intenciones doctrinaries del cura José Aniceto González, que dexa perclares na estrofa final, cola apelación a una vida virtuosa pa estrapayar el materialismu terrenu, una virtú pescanciada como heriedu del sacrificiu de Cristu nel Gólgota. Desplícase la muyer cómo too caduca ensin remediu y cómo queden les preocupaciones mayores reducíes a forgaxa, pos la muerte igua'l desequillibriu social, lo que ye una recurrencia d'inatu cuñu manriqueñu, colos rentables tópicos lliterarios del «tempus fugit» virxilianu y del «pulvis et umbra» horacianu. El poema, en cuartetos endecasílabos rimaos consonánticamente, entitúlase 'La oración de una aldeana' y diz asina:

Currucá'n un rincón de xunta'l llar,
y puesta en mesmu suelu de cuclilles,
la barba sofitando'n'es rodilles
como vieya cansá de trabayar;
púnxeme'n isti añu munches veces,
falando con mio mesma d'isti modu:
Siñor, pues to poder lo abarca todu,
¿fai que yo piense en Ti como mereces!
Un vientu seliquín entró al momentu,
faciendo un pocu ruidu, al esmucise
per un ventanuquín que yo abrir quise,
pa que allumás la lluna mió aposentu.
La güela xunta el fueu taba filando,
sin gurgutar la probe nin migayu,
que el filar á só edá ye gran trabayu,
y la estopa moyar de vez en cuando.
¿A qué tiempos llegamos!, yo pensaba
a la vieya al mirar ansina en tientes.
¿Oh, mundu engañador, cómo tu mientes!
Facer casu de ti ye gran bobada.
¿Qué queda de nosotros'n isti suelu?
¿Qué foi de munchos seres la guapura?
¿Ay, todu va parar'n 'a sepoltura!
¿Todu nella s'acaba en sin consuelu!
El siñorón que de tayaes fartucu
s'asienta y arrecuesta en sin cudiao,
el probín que de pan 'n agua moyao
dá á su estómadu solo un garitucu,
todos al fin y al cabo ¿oh vida mía!
a só cuerpu'n 'a tierra dan morada.
Afanase en ser ricu... ¿babayada!
Tener pena en ser probe... ¿tontería!
Una cosa na más fáinos dichosos
nisti mundu falaz, de trampes llenu,
la vertú, guapa flor que en nuestru senu
debiéramos guardar muy recelosos.
Aquesta siempre fixa'n 'a memoria
guardará nuestra alma, imaxen bella
d'aquel Ser que'n 'a Cruz morrió por ella,
d'aquel Ser que'n 'a Cruz nos dio la gloria.

(d'El Comercio, 8-01-2008)

El congresu del compromisu

tierraalantre 08/01/2008 @ 08:43

Una importante nómina d'autores asturianos participó estos díes nel alcuentru lliterariu que cada dos años se celebra n'Uviéu. Alderiques, presentaciones y conferencies fueron los protagonistes

ENRIQUE CARBALLEIRA

El congresu d'escritores asturianos 2008 finó esta pasada selmana n'Uviéu no que foi un alcuentru marcáu pol desendolcu d'un programa con bayura d'actividaes, onde nun faltó llugar pa la narrativa, ensayu y poesía. El bon resultáu de la cita dexa bien nidio'l momentu d'espardimientu de la llingua, polo menos no que cinca a la cantidá y la calidá de les sos creaciones.

La puesta en marcha del alcuentru tien como principales protagonistes a los mesmos autores, ya que se trata d'una iniciativa que nun cunta con nengún tipu d'ayuda institucional. Xaviel Vilareyo, coordinador del congresu, apunta que'l principal oxetivu ye'l de dar a conocer «la creación que se ta faciendo en llingua asturiana y a los sos autores».

Metafóricamente, «lo que tamos faciendo ye tratar de construyir una torre y tocar la campana dende lo alto, pa llegar a la xente y que sepan el trabayu que se ta faciendo; dicir que tamos equí». Esta edición tenía como tema central la 'Lliteratura asturiana y compromisu'.

El congresu sofítase en tres pegoyos principales, «conferencies, presentaciones de llibros y diálogu col públicu», desplica Vilareyo, que s'amosó mui contentu col resultáu final d'estos tres díes de lliteratura, concentraos na biblioteca del Parque San Francisco de la capital asturiana.

En declaraciones a EL COMERCIO, el cabezaleru d'esta cita dixo tar mui gayoleru col resultáu «que foi tovía meyor que'l del congresu de 2005». No que cinca al futuru aseguró que «nel añu 2010 habrá otru, y si cuntamos con ayuda o organización oficial meyor, pero si non, tendremos que facelo nosotros».

La rempuesta por parte de los autores tamién foi bona, «con presencia d'una representación de munchos xéneros», diz Vilareyo que tamién s'amosó esmolecíu «pola desmoralización que se ta viendo nel colectivu, que tien que movese y siguir reivindicando más coses pa la llingua y pa la lliteratura asturiana».

Yá dende la mesma presentación del congresu, el miércoles día 2, unu de los temes d'alderique más comentaos nos últimos tiempos 'El conceptu xeneracional' tuvo presente.

Foi cola presentación de les, Actes de la Xunta d'Escritores Asturianos 2005, espublizaes por Ediciones Trabe y con ensayos d'Ánxel Álvarez Llano, Pablo R. Medina, David Rivas, Humberto Gonzali, Chechu García, Ánxel Rodriguez, Helena Trexu y otros, amás d'una amuesa poética.

L'escritor y músicu, Carlos Rubiera, foi l'encargáu de desendolcar el tema central de la cita: el compromisu. Na conferencia qu'ufiertó centróse nel significáu de la palabra solidaridá y nel papel que los escritores n'asturianu tienen que xugar na sociedá actual.

Rubiera plantegó si los escritores asturianos «como depositarios de la llingua y cultura d'Asturies tienen dalguna comuña d'intereses con aquellos que nos nieguen precisamente l'usu y disfrute de la nuesa llingua y cultura y el drechu a siguir siendo asturianos». Na so opinión, «el compromisu del escritor asturianu ha de ser col pueblu asturianu o más exactamente colo poco que nos queda». Los escritores asturianos, añadió Rubiera, «tienen el compromisu d'andechar tolo bien que sepan y puedan na defensa y espoxigue de la so propia llingua y cultura».

Carlos García Velasco

Esti tamién foi'l congresu del redescubrimientu de la poesía de Carlos García Velasco. Xosé Lluis Campal encargóse de facer referencia en primer llugar al papel d'esti autor del Xurdimientu, convencíu de la so importancia nos primeros momentos de la recuperación de la llingua y la lliteratura asturianes.

Colos poemes qu'espublizó nel periódicu 'Región' ente los años 73 y 75, «entama a emplegar, por exemplu otobre en llugar d'ochobre», colo que, según Campal, «hai un deséu por conectar con un tipu de llector, receptor contemporaneu, ya nun escribe pala xente de les xeneraciones del 50 o del 60, sinón pa los que se tan abriendo al procesu de recuperación y dignificación del asturianu».

Campal afondó nel redescubrimientu de Velasco afirmando que «pocos escritores de les dómines de los 80 y los 90 fixeron coses tan interesantes como les que fai esti rapaz nos años 70».

Convidáu d'honor

El congresu tamién tuvo un convidáu d'honor, nesti casu l'escritor aragonés Ángel Guinda (Zaragoza, 1948), que visitó Uviéu pa presentar el so llibru 'Tola Lluz del Mundu', primer poemariu sextillingüe del país. Ente les llingües representaes nel mesmu tan l'Asturianu y l'Aragonés.

Guinda reivindica una poesía «comprometida, que seya non sólo oxetu de guapura sinón tamién suxetu de conducta, una poesía que-y sirva al ser humanu: moralmente pa vivir, estéticamente pa gozar, y culturalmente pa enanchar y afitar el so saber».

Al finar el congresu, Guinda dixo sentise mui «gratificáu pola acoyida n'Uviéu, pola presencia de públicu nes actividaes y pola calidá de les ponencies».

L'autor, fundador de la coleición 'Puyal' de llibros de poesía y de la revista 'Malvís', apuesta por una poesía útil, espresionista, torturada, grave y fonda, «fía de la rebeldía y del más llúcidu pesimismu; vitalista pesie a ser un testimoniu de la convivencia del ser humanu cola muerte».

Amás de los mentaos, el congresu cuntó cola presencia de nomes como los d'Inaciu Galán, Mayte González, Humberto Gonzali, Trinidad Ruiz, Bertu Ordiales, Pablo Rodríguez Medina, Helena Trexu, Berto Álvarez, Xuan Carlos Crespos, Xurde Morán y Esther García, ente otros.

La cita lliteraria uvieina sirvió pa que los autores asturianos pudieran xubir a la torre y, nes mesmes pallabres pronunciaes por Vilareyo, «tocar les campanes». Habrá qu'enfotase en que dalguién les escuche.

(d'El Comercio, 08-01-2008)

Xosé Lluis Campal redescubrió la poesía de Carlos García Velasco na segunda xornada de la Xunta d'Escritores

tierraalantre 04/01/2008 @ 09:59

Redacción

La presentación n’Uviéu del llibru Lías, apendiz de contador d´hestories, de Xuan Carlos Crespos abrió esti xueves la segunda xornada, de les trés coles va cuntar la Xunta d’Escritores Asturiana 2008. A les 18 hores, el miembru del RIDEA, Xosé Lluis Campal dió llectura a la so ponencia “Preocupaciones humanistes na poesía de Carlos García Velasco (1973-1975)” cola que se dió paso a la parte principal de la xornada.

Xosé Lluis Campal quiso facer referencia en primer llugar al papel xugáu nos años 70 pol diariu Región, "que munchu enantes de qu'apaecese la seición Alitar Asturies en El Comercio o la seición Conceyu Bable en Asturias Semanal". El diariu Región tenía una seición dedicada a la poesía en asturiano y elli apaecen espublizaos ocho poemes d'un autor que Campal quier recuperar pala hestoria del Xurdimientu, convencíu de la so importancia de los primeros momentos de la recuperación de la llingua y la lliteratura asturianes: Carlos García Velasco.

L'autor, del "qu'enxamás nun se fala nin entós nin anguaño", tien de recuperase pa entender un poco meyor aquelles dómines. García Velasco, nestos poemes espublizaos en Región ente'l 73 y el 75, entama a emplegar, por exemplu otobre en llugar d'ochobre, lo que según Campal "hai un deseu por conectar on un tipo de llector, receptor contemporáneu, ya nun escribe pala xente de les xeneraciones del 50 o del 60, sinon pa los que se tan abriendo al procesu de recuperación y dignificación del asturianu". El desasosiegu por la nun aceptación d'una realidad que-y esmolez: eses verdades a les que nun se-yos abre la puerte, en referencia a la situación del asturianu.

Campal, especialista en oesía minera, "que ye poesía de destrucción, d'acabamientu" camienta que "hai pocos escritores de les dómines de los 80 y los 90 que faigan coses tan interesantes como les que fai esti rapaz nos años 70", un poeta que "esprésase autobiográficamente".

(d'Asturnews, 4-01-2007)

Carlos Rubiera pide un «compromiso ético» más allá de lo literario y estético

tierraalantre 03/01/2008 @ 08:52

J.R.B.

Músico y escritor asturiano con una dilatada experiencia, el gijonés Carlos Rubiera fue uno de los protagonistas en la apertura de las jornadas de la Xunta d'Escritores Asturianos. Lo hizo con la charla 'El compromiso del escritor asturianu más p'allá de lo estético', un encuentro por la tarde en la Biblioteca del Campo de San Francisco en el que apeló al «compromiso ético» de los escritores asturianos.

«Los autores que trabajamos en la lengua asturiana tenemos cierta sobrecarga al no contar con los canales normales que tienen otros escritores en España, como es la enseñanza, que crea la capacidad de leer en la ciudadanía». Condición, según Rubiera, que obliga a aquellos literatos que usan como instrumento de sus creaciones el asturiano a «un compromiso ético, a ir a más allá de lo literario y lo estético».

Una exigencia que el artista gijonés ejemplificó e ilustró con su propia vida y con sus 30 años de «enseñar asturiano, hacer programas en radio y televisión y trabajar en distintos ámbitos de la cultura tradicional». En concreto, Rubiera aprovechó para mencionar su último trabajo, el disco 'Asturianaes', una incursión del gijonés en la tonada, música muy arraigada y con denominación de origen en el Principado. «Fue un compromiso amplio para mí, porque había una necesidad de renovar el género y darle un impulso con lo que yo pudiera aportar», apuntó.

Con varias obras publicadas en distintos géneros, el ensayo en 'La cultura asturiana: presente y perspectivas', la poesía en el 'Romance de la boroña preñada' y el relato en 'Cuentos de la bona oreya', el autor gijonés aporta un esperanzador testimonio a la hora de pulsar su opinión sobre la salud de la literatura asturiana. «Sin duda, vive el mejor momento de la historia, justo cuando el nivel de conocimiento y de uso de la lengua es el más bajo que ha habido».

Como reflejo de su valoración, Rubiera aporta un dato aproximado sobre la cantidad de obras publicadas. «El nivel de producción anual es de casi cien títulos, cuando entre 1950 y 1975 se publicaron unos diez. Eso da una muestra de que hay una producción disparatada y además, con una calidad muy alta», aseguraba ayer Rubiera, que hoy cederá el testigo a otros autores en la segunda jornada de la Xunta d'Escritores.

(d'El Comercio, 3-01-2008)

Entamó la Xunta d'Escritores 2008

tierraalantre 03/01/2008 @ 08:50

Redacción

Esti miércoles entamó n’Uviéu la Xunta d’Escritores Asturianos 2008, tres díes nos que la Biblioteca del Campu San Francisco d’Uviéu va convertise en llugar pa la reflexón sobre “Lliteratura asturiana y compromisu”, tema central de les xornaes, y sobre otres cuestiones venceyaes a la nuesa lliteratura. La primer cita foi esta tarde a les 17 hores cola presentación de les xornaes de la Xunta d’Escritores y la inauguración de la esposición de pintura de Violeta Matéu.

Darréu, a les cinco la tarde, presentabase’l llibru “El conceptu xeneracional, Actes de la Xunta d’Escritores Asturianos 2005” d’Ediciones Trabe y con ensayos d’Ánxel Álvarez Llano, Pablo R. Medina, David Rivas, Humberto Gonzali, Chechu García, Ánxel Rodriguez, Helena Trexu y otros, amás d’una amuesa poética.

A les 17,30 Carlos Rubiera falaba de “El compromisu del escritor asturianu más p’allá de lo estético” y a les seis va presentase’l llibru “Perreríes” de Pablo R. Medina, cola intervención de Silvia Cosío d’Ediciones Suburbia.

(d'Asturnews, 3-01-2008)

La Conseyería de Cultura anuncia la creación del premiu "María Xosefa Canellada" de lliteratura infantil nel actu d'entrega de los sos premios n'asturianu

tierraalantre 21/12/2007 @ 07:56

Redacción

La Conseyera de Cultura y Turismu, Encarna Rodríguez Cañas, entregó ayeri los Premios 'Enriqueta González Rubín' de Periodismu y 'Xuan María Acebal' de Poesía en llingua asturiana, que convoca'l Gobiernu del Principáu. L'actu celebróse nel patiu del Palaciu del Conde Toreno, n'Uviéu, cola presencia de la directora Xeneral de Promoción Cultural y Política Llingüística, Consuelo Vega Díaz. L'actu sirvió tamién pa dar anuncia d'un nuevu premiu en llingua asturiana pal 2008, el "MarÍa Xosefa Canellada" de lliteratura infantil.

Como yá adelantare nel so día Asturies.com, el ganador de la cuarta edición del premiu 'Enriqueta González Rubín' ye Miguel Solís Santos. L'escritor avilesín algamó este galardón, dotáu con 3.000 euros, pol artículu 'La hemocianina de les andariques y el sangre del ciudadanu Capeto', publicáu nel diariu La Nueva España', el 15 de payares del 2006. Nacíu n'Avilés en 1956, Solís cuenta con una llarga trayectoria como escritor en llingua asturiana. De la so estensa obra destaquen 'Les Llamuergues doraes' (primer novela escrina n'asturianu), 'El trunfu prietu' (premiada na cuarta edifición del premiu Xosefa Xovellanes de novela), 'Los falapios del Xigante' (novela cola que ganó'l Xosefa Xovellanos) y l'ensayu históricu 'La memoria de les dos Orielles' (aproximación al estudiu de les xeneraciones astur-cubanes) que recibió l'accésit del premiu d'Ensayu. Collaborador en dellos periódicos, tamién destaca'l so llabor de pintor, illustrador y cartelista.

Pela so parte, el premiu Xuan María Acebal de poesía cayó nel escrito llangreanu Pablo Marín Estrada, por un poemariu tituláu 'Animal Estrañu'. Al premiu, qu'esti añu tien una dotación de 7.000 euros, presentáronse un total de 15 obres. Esti autor, nacíu en Sama Llangréu, en 1966, ye poeta, narrador, articulista nel selmanariu 'Les Noticies' y autor de llibros pa neños y de lletres pa grupos musicales. El so primer llibru de poemes foi 'Blues del llaberintu' (1989), siguíu un añu dempués por 'Les Hores'. De la so obra como traductor destaca 'Peter Pan', 'La máquina del tiempu', y 'Un millón de Vaques', de Manuel Rivas. La so primer obra de narrativa foi 'Xente d'esti mundu y del otru' (1992). Siguida en 1995 por 'Esa lluza que naide nun mata', y 'Agua que pasa'. En 1996, con 'La ciudá encarnada', ganó 'ex aequo', col escritor Antón García, el Premiu Xosefa Xovellanos de novela. La so obra poética continuó nos años 90 colos llibros 'Díes d'inocencia', (1992) y 'Un tiempu meyor' (1996). Nel casu 2000 recibió'l premiu 'Abril' de narrativa pa mozos, lo que lu tornó nel primer escritor n'algamar un premiu nacional con una novela escrita n'asturianu.

L'actuación del músicu Toli Morilla y un recital poéticu nel que van participaron dellos ganadores d'anteriores ediciones del premiu de poesísa 'Xuan María Acebal' sirvió de complementu al actu.

(d'Asturies.com, 21-12-2007)

L'ayuntamientu de Carrizo y Facendera pola Llingua homenaxea a Caitano A. Bardón

tierraalantre 21/12/2007 @ 07:53

Esti sabadu 22 a les 20:00h tendrá llugar na Casa Cultura de Carrizo de la Ribera (Llión) un actu homenaxe nel centenariu de la publicación de 'De la Ribera del Órbigo. Cuentos en Dialecto Leónés' de Caitano A. Bardón a cargu de Facendera pola Llingua y en collaboración col Ayuntamientu de Carrizo.

Nel actu xunto a dellos poemes recitaos de la postrer etapa de C.A. Bardón habrá una conferencia d'Héctor Xil sobre l'autor y la obra amentaes, actuación musical y la proyección del filme 'Asina falamos' d'Emilio Gancedo y Tomás Martínez.

(de Les Noticies, 19-12-2007)

Oración navidiega

tierraalantre 16/12/2007 @ 18:14

XOSÉ LLUIS CAMPAL FERNÁNDEZ

El presbíteru uvieín José Aniceto González publicó con regularidá nos periódicos del XIX d'Uviéu y Xixón, y féxose un modestu nome coles varies ediciones qu'algamaron los sos 'Diálogos y poesías en castellano y en dialecto asturiano para los catecismos en las fiestas de Navidad', un piñu de bien armaes piecines de relixosidá primitivista. Nes tres prósimes entregues vamos llimpiar tres composiciones de só.

Aniciamos con 'Una niña en el portal de Belén', qu'apaeciera'l xueves 7 de xineru de 1897 na segunda páxina del rotativu 'El Carbayón'. N'once cuartetes asonantaes, presenta la oración qu'una nenina-y manda al fíu de Dios dende'l mesmu preselbe cisxordanu, empoderando la so guapura física ya espiritual (entama llamándolu 'Neñu' y fina diciendo 'Siñor'), contraponiendo'l sacrificiu salvíficu de la inocencia a la maldá conxénita del ser humanu, condenáu al egoísmu. Tol componente de fame y fríu empobínase al tarrén moral, pos respuende a unes intenciones premeditaes del autor, que fala pela boca de la protagonista (delles coses enxamás-y pasaríen pel maxín a una neña) xugando con equivalencies sicolóxiques: iviernu/edá cabera=desamparu, n'oposición a Xesús/ recién nacíu=consuelu. El testu, escritu hai más de 110 años, lléese col gustu d'una ayalguina del romanceru tradicional:

¿Ay, qué Neñu más monu,
Virxen María!
¿Ay, qué Neñu más guapu
veo isti día!
¿Quién te traxo, queridu,
por isti suelu
pa ser de les cretures
dulce consuelu?
Al ver esos güeyinos
y esa carina...
que amorosos resplandien
nesa camina,
a besos te comiera,
probitín míu...
non sé lo que te falo,
pierdo'l sentíu.
¿Non tienes pa tapate
del fríu y ñeve?
¿Tan probitín t'afayes
nisi pesebre?
Voy dir lluego a mio casa
por un pañuelu,
q'el día del so santu
dióme mio güelu.
Ye de llana llabrada
reciu texíu,
y por muncho que xele
non t'entra el fríu.
¿Quieslu, niñín hermosu?
Non t'enquivoques,
d'estes coses en llibra
entren muy poques.
¿Pa qué, Neñín, vinisti?
Dilo, ¿pa qué?
¿Non ves qué malos semos?
¿Tu non lo ves?
¿Por amor a los homes
dexaste'l Cielu!
¿Per ser de les cretures
pañu y consuelu!
Benditu una y mil veces
to santu amor;
benditu pe los siglos
seas tu, Siñor

(d'El Comercio, 11-12-2007)

Collecha de seronda

tierraalantre 01/12/2007 @ 19:43

Les editoriales asturianes apuren les últimes selmanes del añu pa completar la nómina de novedaes. El 2007 tráxonos más d'un cientu de publicaciones en llingua asturiana
ENRIQUE CARBALLEIRA

La maxa de Harry Potter tamién falará asturianu nesti añu 2007. El neñu magu que rompió toles marques de ventes en tol mundu, llega'l Principáu nun añu que presenta bien de novedaes lliteraries, espublizaes nestos últimos meses poles cases editoriales asturianes y dalgunes que tovía tan por llegar.

Ediciones Trabe ye la editorial encargada de poner nes estantes de les llibreríes de les principales ciudaes y villes asturianes esti volume, nes próximes selmanes. Una apuesta que llega de la mano de Xesús González Rato.

Pero esta nun ye la única nove'da importante que Trabe saca estos díes y que torna González Rato. Acaba d'asoleyase tamién 'La vuelta'l mundu n'ochenta díes' títulu míticu de Julio Verne, del que queda poco por dicir.

Monólogu modernu

Trabe ye, como davezu, la casa que más novedaes presenta. A estes tornes internacionales, sumamos la continuidá de la coleición de poesía 'Albera' o la edición del primer llibru del monólogu modernu con firmes como la de Chechu García, Benxa Pérez y Inaciu Galán.

Consuelo Vega, Pablo Rodríguez Medina, José Luis Rendueles, Xurde Álvarez, Adolfo Camilo Díaz, Berta Piñán y Xulio Viejo, ente otros, son escritores que firmen con Trabe obres infantiles, novela o ensayu, esti añu.

L'ensayu ye un xéneru mui presente estos meses nel escaparate asturianu. D'esta forma, Alberto Álvarez Peña espubliza con VTP 'Mios y Lleendes del conceyu de Xixón'. Antón García presenta 'Xeneraciones y dexeneraciones'; Faustino Zapico firma 'El nacimientu d'una nación. Historia de Sudáfrica' con Araz Llibros, casa que tamién espubliza 'Llingua estándar y normalización. La estandarización de les llingües subordinaes', de David Guardado Díez y 'Dos visiones asturianes de les nueves tecnoloxíes', de Xabiel García Pañeda y Rubén Sánchez Antuña.

Precisamente Rubén Sánchez apaez tamién con una novedá de narrativa ente los títulos de VTP, col volume, 'El murmuriu d'un mieu ensin nome'. La editorial apurre a les llibreríes igualmente la 'III Antoloxía de cuentos curtios El Garrapiellu'.

Ediciones Madú asoleya tres títulos d'Adolfo Camilo Díaz, Mercedes Menéndez, Mari Luz Pontón y Esther García. Publicaciones Ámbitu presenta delles novedaes como'l recién espublizáu 'Al dios del llugar', de Xuan Bello; 'El sil que baxaba de la nieve', de Roberto González Quevedo; 'Mediaos del 69', d'Ismael González Arias; 'Argonautes', de José Gayol; 'El camín de dios', de Naciu Varillas y 'Volver', de Xurde Fernández, ente otros.

Una nueva editorial, Suburbia, presenta dos novedaes: 'Vía de serviciu', de dellos autores y 'Perreríes', de Pablo Rodríguez Medina.

Llibros ilustraos

La editoral especializada en lliteratura ilustrada pa neños, Asturtoons, publica cinco novedaes dientro de la coleición 'Llingua de Trasgu', firmaes por autores como Miguel Rojo Martínez y Paula Pulgar. 'Pol,un perru real', 'Pepu'l Pastor', '¿Pa qué val una escoba?', '¿Pa qué val una sábana?' y 'Primeres aventures de Pulgu y Yolín', son los nuevos númberos de la coleición.

Siguiendo con lliteratura pa neños, la editorial Pintar-Pintar tamién emprenta novedaes ilustraos como 'Caracol', 'Chispina' y 'El poema que cayó al fondo la mar', d'Aurelio González Ovies o 'Les vacaciones de Llara', de Marisa López Diz. L'Academia de la Llingua Asturiana asoleyó esti añu dos nuevos títulos dientro de la so bayurosa coleición Escolín. Trátase de 'Benxamín el perrucuspín', de Alberto Menéndez y la tercer edición de 'Xuan ya Maruxa', de Roberto González- Quevedo.

(d'El Comercio, 27-11-2007)

Un banquete en Villalegre

tierraalantre 01/12/2007 @ 19:42

XOSÉ LLUIS CAMPAL FERNÁNDEZ

Trancamos la serie de poesíes de Marcos del Torniello que dende setiembre venimos recuperando cola pieza 'La ofrenda del estandarte', que LA VOZ DE AVILÉS, el martes 5 de xunu de 1917, incluyó dientru la crónica d'un banquete empobináu pol Casinu de Villalegre; el títulu facía referencia, como diz el rotativu, al «artístico dosel, al rico y primoroso estandarte que como mensaje de gratitud» diba unviase al Círculu Villalegrín de La Habana.

El brindis en versu de Marcos del Torniello, onde fala inclusu de la I Guerra Mundial, ye ésti:

Al emburriar pa riba
la copa del Champaña,
el nietu de los dioses, según dicen
los que saben gramática,
el caldu más sabrosu, que más fierve,
el qu'esguila miyor pe la garganta,
el qu'escola, llavando el cañaveru,
faciendo revelguinos en sin tasa,
brinda el probe payotu,
con les tenreces todes de su alma,
a les villalegrines gayasperes
la primera cachada.
Va reuta la segunda
pal netu presidente d'esta casa,
don Pepe Maribona,
simpáticu habaneru, de la talla
de los que yos allega la meruxa
per baxu de la barba;
el cual que tien el méritu
del home que, saliendo de la nada,
sube con el trabayu inteligente
a u se puede subir, a la tenada,
que guarda la cevera del productu
de industria pelleyera y de la banca.
La tercera cachada va por todos
(asina Dios me valga)
cuantos villalegrinos antusiastes
del ñeru en que nacienon, la quintana,
pal fin que rellumere,
afinquen los costazos y la espalda
lo mesmu na tierrina
que na parte de allá de la mar alta;
subiéndol'a los cuernos de la lluna
por hechicera y guapa.
Cumplíu esti deber de cortesía,
que la bona crianza
manda que non se dexe nel tinteru
cuando haiga que meter la cuyarada,
direvos d'esta fiesta dos palabras,
a la pata la llana,
en el falar melgueru de la tierra
del llin, del alcacer y de la vianda,
la sidra, y el maizu, y les castañes,
y la gracia de Dios, qu'está de guardia
en la campera verde,
la umbría pumarada,
el monte, la pinera, los carbayos
y la fonte de Xana.
Fiesta de la hermandá la fiesta está,
hay que la venerar como Dios manda,
quitando la montera, picu abaxu,
col respeutu debíu, así me valga;
fincandu les rodiyes ant'el símbol
de la pequeña patria,
la patria pequeñina, que deyures
se atopa más amada.
Símbol de la hermandá, Dios te bendiga
que bona falta fai. La especie humana
ta lloca por enteru, y non tien igua,
o si ye que la tien abondo tarda.
Hoi qu'el ronco tronar de los cañones
que agomiten metralla,
ensordez a la Europa casi toda
de uno al utru confín, de band'a banda,
la fiesta fraternal ye un mirlu blancu
al que hay que afalagar como Dios
manda.
En cambio, Villalegre,
de alegría que tien non apistaña,
celebrando la fiesta
del amor, de la paz, de la esperanza.
Esi majo estandarte primorosu,
bordáu en oru y plata,
de artística llabor, que aquí se admira
metanes d'esta sala,
pa los fíos ausentes de esti pueblu
tien que ser la reliquia venerada,
que tienen que besar abondes veces
na tierra del tabacu y de la caña,
pensando en Villalegre y la Santina,
la ermita de la Lluz y la quintana.
Ofréndayoslo el pueblu, que no sabe
si los tien o los suaña,
benditu po la Ilesia nuestra madre,
pa que non falte nada.
El campu de la ermita foi testigu
de grata ceremonia esta mañana,
con música y palenques de los gordos,
y con tambor y gaita,
y misa, con sermón, al aire libre,
solemne y resoltiada.
Faló el pedricador con alocuencia,
asín como quien sabe lo que fala
cuando sabe falar, y tien talentu,
y siente lo que diz una migaya.
Echó la bendición al estandarte
el cura la parroquia, con sotana
y todos los demás andariveles
que la liturgia marca,
y foi en procisión el vecindariu
con el vestíu de gala.
Yo, así me salve Dios, gocé lo mesmo
que goza el verderón, en la enramada,
cuando a los fíos ceba col cariño
con que i reblinca l'alma.
Pero, pal mio entender, en esta fiesta
la nota más simpática
la dieron los neñinos de la escuela,
al dir en formación y dar la guardia
de honor al estandarte, cual si foxen
melicia regular y veterana.
Tuvo bien ideáu, me caso en baxu,
qu'entrasen los neninos n'esta danza,
pa que non s'escaezcan en la vida
de lo que ye la patria,
de lo que ye l'amor que nos pedrica
la cariá cristiana;
de lo que simboliza l'estandarte
que todo Villalegre yos regala
a los villalegrinos, que de neños
surcaron la mar alta
en busca de fariña pa les papes,
que antroxa quian les papa,
y dei dar con la pox'a Villalegre,
el mágico esplendor que lo axiganta.
Y falau lo falau, voi asentame
sin gorgutar palabra
más que pa reclamar indulgencia,
que faime abonda falta,
y tomabos los dichos de una boda
que ye de precisión que se contraiga:
la del majo estandarte,
que se festexa hoi con arrogancia,
con la maja bandera, maja y
fachendosa,
del Clú de avilesinos de l'Habana;
pos non sé por qué rayos
han andar estremaos, a distancia,
hermanos que anduvienon en
un fuelle,
y que casi que son de una ventrada.
Si la boda se fai como barruntu
y cuido que se faga,
los padrinos han ser -en sin desputa
que lleve la contraria-
la Virgen de la Lluz, vuestra santina,
y el Cristo milagrosu de Galiana.

(d'El Comercio, 27-11-2007)