Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Estaya: Corvera

«U2» y «Dire Straits», en asturiano

tierraalantre 18/08/2009 @ 21:20

ILLÁN GARCÍA

El «With or without you» de «U2» se podrá escuchar en asturiano en los próximos meses. Lo mismo ocurre con el «Money for nothing» de «Dire Straits», y el «Billie Jean» de Michael Jackson. La Banda de Música, que este año cumple 25 años, editará a finales de año un DVD en el que incluirá estas adaptaciones a la llingua de clásicos del pop rock asturiano, estatal y universal.

La presentación oficial del DVD se celebrará en El Llar. La concejalía de Cultura espera que para este día tan especial para la Banda de Música se cuente con la presencia y colaboración de destacados nombres de la canción hecha en asturiano. «Queremos contar con Anabel Santiago, Chus Pedro o Xune, de "Dixebra", para este concierto tan especial», dijo Adolfo Camilo, responsable del área de Cultura. De esta manera, los cantantes podrán interpretar sus piezas acompañados por la Banda de Música local y así, por ejemplo, Xune podrá cantar «La mañana» con un apoyo instrumental peculiar, tratándose de un tema de «Dixebra».

Lleer el restu d'esta entrada

Cursu p'adultos de llingua asturiana. Corvera

tierraalantre 28/01/2009 @ 16:42

La Casa de la Llingua en Les Vegues, en Corvera, organiza un cursu de llingua asturiana nel nivel d'aniciu.

Impártese los miércoles de 17:00 a 19:00 y entamen el 11 de febreru.

Duración: 30 hores

Inscripciones gratuites nel númberu 610 748 604 / 985 570 644 del Centru Sociocultural de Les Vegues o na mesma Casa la Llingua

(d'InformaXoven, 28-01-2009)

La Casa de la Llingua organiza concursos para niños y adultos en asturiano

tierraalantre 24/01/2009 @ 18:26

ILLÁN GARCÍA

La Casa de la Llingua presentó ayer su programa de actividades para 2009 y, como novedad, destaca la convocatoria de concursos «con el único fin de normalizar la llingua asturiana en el concejo», según la responsable del área lingüística del Ayuntamiento, Elena Rodríguez. En dichos concursos pueden participar niños y adultos. Además, el área de normalización lingüística promoverá una campaña en los comercios del concejo y ofrecerá a los hosteleros la posibilidad de traducir las cartas de sus locales al asturiano.

La rotulación de carteles bilingües en los edificios públicos y la celebración de fiestas tradicionales como los amagüestos y las esfoyazas son también competencia de esta área de normalización lingüística. La traducción y confección de cartelería en asturiano, así como su divulgación, también se incluye en la programación de este año. Como ejemplo más inmediato, el área de Cultura abrió el pasado 19 de enero el plazo para la presentación de carteles para el Antroxu en asturiano.

(de La Nueva España, 24-01-2009)

La Casa de la Llingua convoca un concurso para elegir el cartel de Antroxu

tierraalantre 19/01/2009 @ 11:22

ILLÁN GARCÍA

La Casa de la Llingua de Corvera ha abierto el plazo para la presentación de propuestas con vistas a elegir el cartel de las fiestas de Antroxu en el municipio. Esa iniciativa, que se realiza por primera vez en el concejo y que está promovida por la concejalía de Cultura, tiene el objetivo de fomentar la creación artística y la difusión del carnaval además del uso normalizado de la llingua asturiana. El plazo para presentar los trabajos finaliza el día 9 de febrero.

El tema y motivo será de libre elección, siempre que se vea reflejado el espíritu y el ambiente de esta fiesta, con el único requisito de que ha de aparecer el texto «Antroxu Corvera 09», además de que cualquier escrito o lema que se le quiera dar al cartel tiene que estar redactado en llingua asturiana.

Lleer el restu d'esta entrada

BIDEA (5): Toponimia

tierraalantre 29/12/2008 @ 18:31

* ALARCOS LLORACH, E. (1958): “Topónimos en -ju”, BIDEA 35, p. 444-445.
* AMIEVA, C. (1964): “Notas folklóricas-geográficas sobre el pueblo de Barros (Llanes)”, BIDEA 53, p. 452-457.
* ARIAS, M.A. (1953): “Toponimia menor de Cornellana”, BIDEA 20, p. 603-610.
* ARIAS, M.A. (1960): “Toponimia menor del concejo de Salas”, BIDEA 40, p. 245-256.
* ARIAS, M.A. (1960): “Toponimia menor del concejo de Salas”, BIDEA 41, p. 462-470.
* BLANCO PIÑÁN, S. (1971): “Vocabulario toponímico de la parroquia de Meré (Llanes)”, BIDEA 74, p. 511-594.
* BOBES NAVES, Mª C. (1959): “De la toponimia astur. Nombres comunes y su cronología”, BIDEA 37, p. 180-194.
* CABAL, C. (1952): “Alrededor de un topónimo: El agua buena de Obona”, BIDEA 16, p. 299-301.
* ESCOBAR GARCÍA, F. (1974): “El topónimo Oviedo ¿es un teónimo?”, BIDEA 82, p. 375-400.
* FRIERA SUÁREZ, F. (1979): “El nombre de Sariego”, BIDEA 96-97, p. 237-255.

Lleer el restu d'esta entrada

La Casa la Llingua de Corvera ¿un serviciu de normalización llingüistica?

tierraalantre 09/12/2008 @ 10:30

ASOCIACIÓN DE TRABAYADORES DE LA NORMALIZACIÓN LLINGÜÍSTICA

L'Asociación de Trabayadores de la Normalización Llingüistica d'Asturies llevamos tiempu asperando ver cumplise les promeses que dende'l Principáu se fexeron pa crear un Serviciu de Normalización en Corvera. Vemos agora la convocatoria d'una plaza que se denomina 'responsable de la Casa de la Llingua del Conceyu Corvera'. Si esto ye'l serviciu demandáu y anunciáu, mal empecipiamos. La mesma convocatoria pa la seleición de la persona que tien qu'ocupala ta lloñe de los mínimos que s'han desixir.

Hai más nada qu'una valoración de méritos y una 'entrevista curricular'. Polo tanto nada de los mínimos demandaos dende esta asociación y que se cumplieron na mayor parte de los procesos de seleición d'otros Servicios de Normalización: un esame escritu y un esame oral; arriendes de la valoración de méritos. Pero ye que, amás, nos méritos nun se pide nenguna de les titulaciones qu'anguaño hai n'Asturias pa demostrar dalgún tipu de formación académica en llingua asturiana: títulu d'espertu de la Escuela de Maxisteriu, títulu d'especialista de la Facultá de Filoloxía o cursos de l'Academia de la Llingua Asturiana. Van valorase unos xenéricos 'cursos de llingua asturiana, lliteratura o cultura asturiana'.

Lleer el restu d'esta entrada

«La poesía ye la meyor forma de dicir les verdaes que salen de les coraes»

tierraalantre 30/09/2008 @ 08:44

ENRIQUE CARBALLEIRA

Berto García (Les Vegues, Corvera, 1975) ye autor de tres poemarios, editaos por Trabe: 'Ensin otra sida' (2005), 'Treslallende' (xunta Carlos Suari, 2007) y 'Manual contra'l vacíu' (2008), obra cola qu'algamó nel 2007 el Premiu Fernán Coronas. Tien amás bien d'obra espardío peles revistes lliteraries del país, como: 'El Canciu'l Cuélebre', 'Lletres Asturianes', 'Formientu o Entellunu'.

'Manual contra'l vacíu' ye'l so nuevu trabayu, ¿cómo lu definiría?
Como una guía pa cruciar esi ermu que, dacuando y ensin decatanos, médranos delantre casa. Estos poemes quieren ser buelgues, pa nun perdese ente'l sable y los problemes; finxos, colos qu'allegase contra un futuru, nel que tentar d'aldovinar el presente suel ser davezu un llabor en baldre. Atópense nestos versos R'espuestes', 'Tiempu', 'Llibertá', 'Camín' y 'Manes' (les cinco estayes en que se divide'l llibru). En xunto, tolo necesariu p'afuxir d'esa realidá gafa que, d'esmenu, t'arrodia; mancándote nel alma con golpes de llerza, silenciu, ausencia y fríu. Dexándote baldáu; ensin fuelgu. Hai nesti llibru un resume d'enfotos, una riestra de glayíos de vida o d'amueses de verdá.

Lleer el restu d'esta entrada

«Los asturianos somos una especie en peligru d'estinción»

tierraalantre 02/09/2008 @ 07:55

ENRIQUE CARBALLEIRA

La escritora corverana Cristina Muñiz ta faciéndose con un bon requexu nos estantes de les llibreríes asturianes, gracies a la so capacidá pa encarar la fueya en blancu y completar trabayos narrativos. Autora de cuentos, novela, monólogos, teatru y guiones radiofónicos, presenta estos díes dos nueves publicaciones: per un llau la novela 'Ventiocho díes' y per otru la recopilación de cuentos 'Karias'.

Lleer el restu d'esta entrada

La Conseyería de Cultura comprométese a crear un nuevu Serviciu de Normalización en Corvera

tierraalantre 14/02/2008 @ 11:31

La Conseyera de Cultura y Turismu, Encarna Rodríguez Cañas, asina como dellos miembros del so equipu, conceyaron esti miércoles col alcalde de Corvera, Jose Luis Vega, pa tratar temes rellacionaos coles aiciones del conceyu nel ámbitu cultural. La Conseyera aprobó la creación d'un nuevu Serviciu de Normalización Llingüística arrelláu a la Casa de la Llingua de Corvera, asitiada nel parque Europa de Les Vegues.

Al empar la Conseyería de Cultura y Turismu, al traviés de la so conseyera, comprometióse a remocicar la vieya casa conceyu de Corvera, allugada en Nubleo, col oxetivu de camudala nun archivu municipal con un espaciu d'usos múltiples.

Rodríguez Cañas y José Luis Vega trataron, asina mesmo, aspeutos de la meyora de delles instalaciones deportives del conceyu, como'l campu fútbol de La Marcaniella y la piscina de Les Vegues.

(de Asturies.com, 14-02-2008)