Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Estaya:

Les Xornaes Internacionales d’Estudiu de l’Academia de la Llingua Asturiana lleguen al final

tierraalantre 05/11/2009 @ 11:32

El xueves 5 de payares les XXVIII Xornaes Internacionales d’Estudiu, entamaes pola Academia de la Llingua Asturiana, lleguen al final. Los actos fáense na Facultá de Filoloxía de la Universidá d’Uviéu (Campus d’El Milán).

Lleer el restu d'esta entrada

Rubén Darío lleía na playa la Colección de Poesíes de Caveda y Canella

tierraalantre 05/11/2009 @ 11:29

Miguel Ramos Corrada abrió’l campu de la lliteratura nes Xornaes Internacionales d’Estudiu con un repás a la visión sobre la lliteratura asturiana del padre del modernismu hispanu, Rubén Darío, al que recordó “criticó Clarín”. Esti espublizó a principios del XX y dempués de numeroses visites d’ociu a Asturies, la esbilla d’artículos sobre’l país “En Asturias”, dientro del llibru “Todo al vuelo”. Destaca ente estos artículo “O(sic) poesía asturiana”, nel que, según comentó Ramos Corrada, comenta como lleía la Colección de Poesíes de Caveda, na so reedición de Canella, “mientres taba na playa”.

Lleer el restu d'esta entrada

García Oliva considera que la lliteratura infantil y xuvenil n'asturianu llegó a la so etapa de madurez y espoxigue

tierraalantre 05/11/2009 @ 11:17

L'escritor y académicu de la llingua Vicente García Oliva consideró güei que la lliteratura infantil y xuvenil n'asturianu ta nesti momentu na so etapa d'espoxigue y madurez, cola apaición de temes diversos diferentes de los yá tradicionales, como yeren los didácticos o mitolóxicos.

Foi la conclusión principal de la so intervención güei nes Xornaes d'Estudiu de la Llingua Asturiana, qu'organiza l'Academia de la Llingua na Facultá de Filoloxía de la Universidá d'Uviéu.

Lleer el restu d'esta entrada

Les escritores n’asturianu tienen mayor compromisu llingüísticu que los homes, anque mayoritariamente trabayen tamién en castellán

tierraalantre 05/11/2009 @ 10:27

D. BARREIRO

Mientres que’l 76% de la xeneralidá d’escritores n’asturianu nun dexaría enxamás de facer lliteratura nel nuesu idioma, esi porcentaxe medra hasta’l 90% cuntando namás les muyeres qu’escriben n’asturianu. Sicasí, la mayoría de les autores trabayen en dos llingües; castellán y asturianu, cosa que nun pasa colos homes. Amás, mientres que la mayoría d’escritores tuvieron dalgún contautu cola llingua nel sistema educativu (69%), mirando namás pa les muyeres, vemos que’l 68% nunca foron formaes n’asturianu.

Lleer el restu d'esta entrada

Primer concursu de cuentos curtios pa xóvenes José Antonio Robles

tierraalantre 05/11/2009 @ 10:25

L’Ayuntamientu d’Ayer convoca’l Primer Concursu de Cuentos Curtios pa xóvenes al que se podrán presentar toles persones interesaes ente 14 y 30 años con cuentos d’hasta cuatro fueyes y de tema ye llibre .

El plazu d'entrega d’orixinales ta abiertu hasta’l 15 de febreru de 2010, pudiendo entregase les obres en mano o unviase per corréu certificáu a la Casa Cultura, asitiada na Avenida de la Constitución 31, 33670 Morea d’Ayer, conseñando nel sobre "Pal I Concursu de Cuentos D. José Antonio Robles".

Lleer el restu d'esta entrada

Lecuoral pide ver la TVG y la TPA en la provincia de León

tierraalantre 04/11/2009 @ 19:53

La asociación “Leoneses por la cultura oral” (Lecuoral) solicita a la Junta de Castilla y León una reordenación del mapa televisivo para que se puedan ver en la provincia de león, todos los canales públicos con incidencia cultural en alguna de las comarcas leonesas.

Lecuoral apoya la petición hecha por diversos colectivos de que la Televisión Gallega se pueda ver en El Bierzo, y solicita además que se amplíe esa cobertura a toda la provincia. Igualmente este colectivo solicita que la TPA, la Televisión del Principado de Asturias, pueda ser vista de la misma manera por los ciudadanos de la provincia de León ya que es la única televisión que emite contenidos en Astur-leonés, lengua vinculada a determinadas zonas de la provincia de león al igual que el Gallego.

Lleer el restu d'esta entrada

Faceira

tierraalantre 04/11/2009 @ 11:33

Faceira ye una publicación electrónica orientada a la investigación y a la divulgación del patrimoniu cultural del Reinu de Llión en tódolos sous ámbitos, y a la creación Iliteraria n’asturllionés. Queremos que l’asturllionés, que conforma una parte importante y querida de la nuesa cultura inmaterial y espiritual, seya’l vehículu preferente d’espresión pa los trabayos qu’apaezan eiquí ya qu’entendemos que la meyor forma de fomentar la llingua ye empreala. La revista naz tamién cola voluntá de sirvir de puntu d’alcuentru pal nuesu dominiu llingüísticu col fin d’estreitar llazos colos territorios vecinos colos que compartimos un vieyu y venerable raigón que nun podemos esqueicer. Outramiente Faceira ta abierta a la participación de xente interesada con collaboraciones referidas al patrimoniu natural, inmaterial, arquitectónicu, llingüísticu, musical y etnográflcu de la nuesa tierra.

Lleer el restu d'esta entrada

Siguen les actividaes de les Xornaes d'Estudiu de l'ALLA

tierraalantre 04/11/2009 @ 11:10

La xornada de güei, miércoles, va abrila a les cuatro y media, el profesor Vicente J. Marcet Rodríguez de la Universidá de Jaén, con “La representación de las sibilantes en la documentación notarial leonesa en el paso del latín al romance”, siguiendo darréu Miguel Ramos Corrada con “La poesía asturiana a xuiciu del modernismu” y Xuan Santori Vázquez-Azpiri con “La lliteratura de les escritores asturianes. Perspectives d’un trabayu d’investigación sociollingüística”, a la que va siguir un alderique.

Lleer el restu d'esta entrada

“Foca de Dios, tu que quites el pecáu del mundu ten piedá de nós”

tierraalantre 04/11/2009 @ 11:06

I.G.

Pa un asturianu dalgo choca nesta frase. Sicasí, pa dellos pueblos nórdicos ye daqué de lo más normal. Asina adaptaron los misioneros unviaos a estes zones los testos sagraos cristianos, p’acerca-yos la fe a les poblaciones que nun conocíen los corderos y sí a esti otru animal.

Lleer el restu d'esta entrada

Sánchez Miret cree que l'estudiu de la diptongación asturiana ta influenciáu pol discursu de Menéndez Pidal

tierraalantre 04/11/2009 @ 10:44

El profesor de la Universidá de Salamanca, Fernándo Sánchez Miret, consideró güei que l'estudiu de la evolución de la diptongación n'asturllionés ante les formes yod y wau, que dieron palabres como 'mieu' o 'güei' ta condicionada pola presencia del castellanu como llingua mayoritaria y el discursu de Ramón Menéndez Pidal nel debate llingua-dialectu en 1906.

El profesor espresóse asina demientres la so intervención nes Xornaes d'Estudiu de la Llingua Asturiana, qu'organiza l'Academia de la Llingua na Facultá de Filoloxía.

Lleer el restu d'esta entrada