Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Estaya: Antrebistas / Entrevistes

«Faltan referentes sociales que lideren la defensa de la lengua asturiana»

tierraalantre 02/10/2008 @ 11:52

P. R.

David Guardado Díez (Gijón, 1970) heredó de su padre, José María Guardado, militante de Conceyu Bable, la pasión y el interés por la lengua asturiana. Licenciado en Filología Inglesa y especialista en Tecnología de la Información Aplicada, acaba de publicar «Llingua estándar y normalización llingüística. La revitalización de les llingües subordinaes» (Araz Llibros), una nueva reflexión sobre la normalización de las lengua minoritarias. Desde el año 2002, coordina la edición digital de LA NUEVA ESPAÑA.

¿Sobrevivirá la lengua asturiana?
Todavía se está a tiempo de salvarla. A veces pensamos que la situación del asturiano es algo especial y la realidad es que hay muchos casos en el mundo. Diría que aquí tenemos condiciones mejores que en otros lugares donde hay lenguas minoritarias. En ese contexto, el asturiano no está tan mal, sobre todo porque se da una peculiaridad, la lealtad lingüística; hay un apego muy grande de los asturianos a la forma de hablar propia. Normalmente, un proceso de recuperación se basa en utilizar esa lealtad para conseguir que la lengua llegue a la plenitud de usos sociales.

Lleer el restu d'esta entrada

«La poesía ye la meyor forma de dicir les verdaes que salen de les coraes»

tierraalantre 30/09/2008 @ 08:44

ENRIQUE CARBALLEIRA

Berto García (Les Vegues, Corvera, 1975) ye autor de tres poemarios, editaos por Trabe: 'Ensin otra sida' (2005), 'Treslallende' (xunta Carlos Suari, 2007) y 'Manual contra'l vacíu' (2008), obra cola qu'algamó nel 2007 el Premiu Fernán Coronas. Tien amás bien d'obra espardío peles revistes lliteraries del país, como: 'El Canciu'l Cuélebre', 'Lletres Asturianes', 'Formientu o Entellunu'.

'Manual contra'l vacíu' ye'l so nuevu trabayu, ¿cómo lu definiría?
Como una guía pa cruciar esi ermu que, dacuando y ensin decatanos, médranos delantre casa. Estos poemes quieren ser buelgues, pa nun perdese ente'l sable y los problemes; finxos, colos qu'allegase contra un futuru, nel que tentar d'aldovinar el presente suel ser davezu un llabor en baldre. Atópense nestos versos R'espuestes', 'Tiempu', 'Llibertá', 'Camín' y 'Manes' (les cinco estayes en que se divide'l llibru). En xunto, tolo necesariu p'afuxir d'esa realidá gafa que, d'esmenu, t'arrodia; mancándote nel alma con golpes de llerza, silenciu, ausencia y fríu. Dexándote baldáu; ensin fuelgu. Hai nesti llibru un resume d'enfotos, una riestra de glayíos de vida o d'amueses de verdá.

Lleer el restu d'esta entrada

David Guardado: «La estandarización llingüística nun tien xacíu si nun va de la mano de la social»

tierraalantre 26/09/2008 @ 08:55

BEATRIZ R. VIADO

Conocer otres casuístiques, estratexes, tendencies y inercies nos procesos de recuperación llingüística puede ser un preséu mui útil cuando se trabaya nun procesu de normalización d'un idioma minorizáu. Esta ye la propuesta de David Guardado nel so ensayu «Llingua estándar y normalización llingüística» (Araz), teoría y análisis con voluntá clara d'incidir na práctica aplicable, en bien de casos, a la llingua asturiana.

Nel llibru fai un repás de les estratexes que se siguen pa la recuperación de les llingües minorizaes como ferramienta útil de comunicación. ¿En qué puntu asitia l'asturianu?
Ye una situación intermedia. Puede virar pa un sitiu o pa otru y ye responsabilidá de tol mundu lo qu'asoceda. Davezu pensamos que'l procesu de recuperación ta mui mal en comparanza con Galicia, el País Vascu o Cataluña, casos que se ponen como exemplos de recuperación de llingües minorizaes, pero hai otros casos, como'l maorí en Nueva Zelanda, que tienen munches más dificultaes de les qu'hai n'Asturies a priori. Nel asturianu ye inciertu'l futuru, pero hai munches posibilidaes de qu'esto pueda avanzar si se dan les condiciones necesaries. De mano danse prácticamente toles condiciones -anque hai trenta años hubiera más- pa encarar con éxitu un programa de revitalización llingüística. El problema ye qu'hai condiciones, como la vitalidá de la llingua, que faen que cada vez sía más difícil, porque, al quedar menos comunidaes de falantes qu'usen esta llingua, el procesu, anque pareza qu'avance, ye cada vez más mentira.

Lleer el restu d'esta entrada

Humberto Gonzali: «Nun pensamos n'afitar nengún tipu de canon»

tierraalantre 15/09/2008 @ 08:35

MIGUEL BARRERO

Dende l'añu 2006, la d'Humberto Gonzali (Figareo, Mieres, 1961) ye la cabeza visible de L'Arribada, l'alcuentru que l'asociación cultural del mesmu nome entama en Xixón col determín d'espeyar la situación de la cultura del país. El vienres 12 de setiembre empieza la tercer edición d'estos alcuentros, que se van celebrar hasta'l sábadu 20 nel Centru de Cultura Antiguu Institutu.

Empieza estos díes la tercer edición de L'Arribada. ¿Con qué espectatives la encara teniendo en cuenta les dos ediciones anteriores?
Podemos dicir que na primer edición queríemos abrir camín, que na segunda quiximos clarificar un poco per ónde podía dir esti eventu y qu'agora, na tercera, tamos delantre del afitamientu o la consolidación práctica del proyectu.

Lleer el restu d'esta entrada

«Los asturianos somos una especie en peligru d'estinción»

tierraalantre 02/09/2008 @ 07:55

ENRIQUE CARBALLEIRA

La escritora corverana Cristina Muñiz ta faciéndose con un bon requexu nos estantes de les llibreríes asturianes, gracies a la so capacidá pa encarar la fueya en blancu y completar trabayos narrativos. Autora de cuentos, novela, monólogos, teatru y guiones radiofónicos, presenta estos díes dos nueves publicaciones: per un llau la novela 'Ventiocho díes' y per otru la recopilación de cuentos 'Karias'.

Lleer el restu d'esta entrada

«La recuperación llingüística sufrió la incomprensión de sectores claves»

tierraalantre 19/08/2008 @ 15:05

ENRIQUE CARBALLEIRA

L'Academia de la Llingua Asturiana finó esta fin de selmana una nueva edición de los cursos de branu que tolos años se desendolquen na Escuela Hogar de Santantolín d'Ibias. Nesta edición ufiertóse'l Cursu Elemental y Avanzáu de Llingua Asturiana, cursos d'Afondamientu Cultural y Llingüísticu y la segunda fase del cursu de Capacitación en Gallego Asturiano. Trátase d'un programa formativu que tien reconocencia oficial per parte de la Conseyería d'Educación del Principáu d'Asturies. Xosé Antón González Riaño, profesor de la Universidá d'Uviéu y miembru de l'Academia, dirixe dende fai ocho años estos cursos.

Lleer el restu d'esta entrada

Fernando Ornosa: «El PSOE y el PP nun pueden eludir que l'asturianu ye una llingua»

tierraalantre 18/08/2008 @ 20:51

El CAO sigue colos sos trabayos de reivindicación, que tienen por oxetivu que la oficialidá de la llingua asturiana apareza recoyida nel nuevu Estatutu d'Autonomía. Decepcionaos cola «reculada del PP», repróchen-y a los dos partíos mayoritarios una redacción «que nun recueye'l sentir y la opinión de munchos asturianos». Fernando Ornosa, portavoz d'esta plataforma qu'axunta a mui bien dellos partíos políticos, sindicatos, asociaciones culturales y sociales, redefine nesta entrevista l'escenariu y llama a la movilización de «tolos que quieren ver garantizada la sobrevivencia de la llingua asturiana».

Lleer el restu d'esta entrada

«Asturias debe formar parte de la diversidad lingüística de España»

tierraalantre 05/08/2008 @ 01:01

FERNANDO ORNOSA Portavoz del Conceyu Abiertu pola Oficialidá

Luis FERNÁNDEZ

Fernando Ornosa es el portavoz del Conceyu Abiertu pola Oficialidá, una plataforma formada por cerca de 300 asociaciones, sindicatos y partidos políticos que tienen en común el objetivo de que el asturiano sea reconocido como lengua oficial. El Conceyu ha presentado su propia propuesta sobre el artículo 4.º del nuevo Estatuto, el que se refiere al asturiano

¿En qué consiste el texto que defiende el Conceyu Abiertu pola Oficialidá?
Es una propuesta sobre el artículo 4.º del Estatuto de Autonomía. El nuestro es un modelo de oficialidad que definimos como «a la asturiana». Defendemos la voluntariedad y la libre elección en el uso de la lengua. No queremos que nadie sea discriminado por razón de su lengua. Proponemos que se garantice el derecho de uso y la voluntariedad para escoger, pero queremos que se garantice el derecho civil que tienen los hablantes de Asturias para reconocer su lengua como oficial, igual que las demás del Estado español

Lleer el restu d'esta entrada

«Anguaño podemos dicir que tenemos calidá n'asturianu»

tierraalantre 22/07/2008 @ 08:06

ENRIQUE CARBALLEIRA

La editorial Universos presentó estos díes la so primer publicación en llingua asturiana. Trátase d'un poemariu tituáu 'Los venticinco pasos' del xoven escritor Rubén Suárez Sánchez (1983), más conocíu como Rubén d'Areñes. Ye un garapiellu de poemes que marquen el camín andáu pol mesmu autor dende guah.e y hasta'l presente. Declárase «vagu confesu», pero yá tien llograos premios en dellos concursos. Asina, foi ganador del certame de poesía n'asturianu Nené Losada Rico que convoca l'asociación de muyeres Valdés Siglo XXI y que fai homenaxe a la decana de les lletres asturianes. Tamién se llevó'l premiu nos certámenes de poesía Elvira Castañón y Alfonso Camín, asina como'l Horreo de Carbayedo de microrrellatu. Dalgunes publicaciones asturianes como 'Lletres asturianes' o 'Formientu' amosaron el so trabayu nestos últimos años..

¿Cómo definiría esti primer trabayu espublizáu, 'Los venticinco pasos'?

Los 25 pasos son los que dibuxen el camín que partió del neñu que fui, y que me lleva a min mesmu. Yo diría que vien a ser un llibru de consecuencies.

Lleer el restu d'esta entrada

Reacciones a la non oficialidá (II)

tierraalantre 14/07/2008 @ 07:02

José Manuel Pérez: «Nun parez razonable facer, de la excepción, norma»

Los alcuerdos algamaos na ponencia pa la reforma estatutaria tán xenerando bien de crítiques dende'l puntu de vista xurídicu por cuenta de la decisión de que dellos puntos precisen pa la so aprobación una mayoría de dos tercios, como ye'l casu de la teórica llei que regularía l'usu y promoción del asturianu. Asina lo pon de manifiestu'l profesor de Derechu Alministrativu de la Universidá d'Uviéu, José Manuel Pérez, qu'explica qu'esti tipu de mayoríes namás se requieren pa casos mui excepcionales, polo que nun-y parez «mui razonable que se faiga de la excepción norma». Esta mayoría, amás de pal asturianu, demándase pa lo que son los órganos institucionales o la llei electoral. Sicasí, nun se requier pa cuestiones como crear la policía autonómica o'l Conseyu de Xusticia.

Otru aspectu nel que s'amuesen discrepancies pa col textu redactáu na ponencia ye l'aseveración de qu'Asturies «asume los valores de la Unión Europea» y de que va «cuidar pol cumplimientu de los sos oxetivos». «Esto nun ye asina, principiando porque nun se respeta la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea», apunta'l xurista. Esti documentu diz nel artículu 21 que «se prohíbe toa discriminación, y en particular la exercida por razón de sexu, raza, color, oríxenes étnicos o sociales, característiques xenétiques, llingua, relixón o convicciones, opiniones polítiques o de cualquier otru tipu, pertenencia a una minoría nacional, patrimoniu, nacimientu, discapacidá, edá o orientación sexual». De siguío, l'artículu 22 explicita que «la Unión respeta la diversidá cultural, relixosa y llingüística».

José Manuel Pérez tamién cuestiona delles de les afirmaciones que se tán faciendo nestos díes, como l'argumentu dau pol diputáu socialista Fernando Lastra de que reconocer una carta de derechos ye anticonstitucional: «El Tribunal Constitucional ta diciendo tolo contrario y bien d'estatutos yá incluyeron esa carta ensin que naide se pronunciare en contra. Y, amás, les normes tán fundamentalmente pa eso: pa reconocer derechos».

Leopoldo Tolivar: «Si'l PP mantuviere otra actitú, yera fácil que ficiere movese al PSOE»

Leopoldo Tolivar Alas, catedráticu de Derechu Alministrativu na Universidá d'Uviéu, comentó, tres de la propuesta del grupu parlamentariu socialista sobre la redacción del artículu cuartu del Estatutu, que fala de la llingua asturiana, que «yera lo previsible». Amás, dixo que «si'l PP mantuviera, como dixo nun principiu, otra actitú, yera fácil que ficiera movese al PSOE un migayín. Menos la mención al gallego-asturianu, que ye xusto, el resto ta igual, nun siendo la cuestión terminolóxica de "asturianu" por "bable"». Tolivar sorrayó que «siempre tuvi convencíu de que, nesta materia, nun diba haber cambios».

Lleer el restu d'esta entrada