Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Estaya: Antrebistas / Entrevistes

«Los asturianos somos una especie en peligru d'estinción»

tierraalantre 02/09/2008 @ 07:55

ENRIQUE CARBALLEIRA

La escritora corverana Cristina Muñiz ta faciéndose con un bon requexu nos estantes de les llibreríes asturianes, gracies a la so capacidá pa encarar la fueya en blancu y completar trabayos narrativos. Autora de cuentos, novela, monólogos, teatru y guiones radiofónicos, presenta estos díes dos nueves publicaciones: per un llau la novela 'Ventiocho díes' y per otru la recopilación de cuentos 'Karias'.

Lleer el restu d'esta entrada

«La recuperación llingüística sufrió la incomprensión de sectores claves»

tierraalantre 19/08/2008 @ 15:05

ENRIQUE CARBALLEIRA

L'Academia de la Llingua Asturiana finó esta fin de selmana una nueva edición de los cursos de branu que tolos años se desendolquen na Escuela Hogar de Santantolín d'Ibias. Nesta edición ufiertóse'l Cursu Elemental y Avanzáu de Llingua Asturiana, cursos d'Afondamientu Cultural y Llingüísticu y la segunda fase del cursu de Capacitación en Gallego Asturiano. Trátase d'un programa formativu que tien reconocencia oficial per parte de la Conseyería d'Educación del Principáu d'Asturies. Xosé Antón González Riaño, profesor de la Universidá d'Uviéu y miembru de l'Academia, dirixe dende fai ocho años estos cursos.

Lleer el restu d'esta entrada

Fernando Ornosa: «El PSOE y el PP nun pueden eludir que l'asturianu ye una llingua»

tierraalantre 18/08/2008 @ 20:51

El CAO sigue colos sos trabayos de reivindicación, que tienen por oxetivu que la oficialidá de la llingua asturiana apareza recoyida nel nuevu Estatutu d'Autonomía. Decepcionaos cola «reculada del PP», repróchen-y a los dos partíos mayoritarios una redacción «que nun recueye'l sentir y la opinión de munchos asturianos». Fernando Ornosa, portavoz d'esta plataforma qu'axunta a mui bien dellos partíos políticos, sindicatos, asociaciones culturales y sociales, redefine nesta entrevista l'escenariu y llama a la movilización de «tolos que quieren ver garantizada la sobrevivencia de la llingua asturiana».

Lleer el restu d'esta entrada

«Asturias debe formar parte de la diversidad lingüística de España»

tierraalantre 05/08/2008 @ 01:01

FERNANDO ORNOSA Portavoz del Conceyu Abiertu pola Oficialidá

Luis FERNÁNDEZ

Fernando Ornosa es el portavoz del Conceyu Abiertu pola Oficialidá, una plataforma formada por cerca de 300 asociaciones, sindicatos y partidos políticos que tienen en común el objetivo de que el asturiano sea reconocido como lengua oficial. El Conceyu ha presentado su propia propuesta sobre el artículo 4.º del nuevo Estatuto, el que se refiere al asturiano

¿En qué consiste el texto que defiende el Conceyu Abiertu pola Oficialidá?
Es una propuesta sobre el artículo 4.º del Estatuto de Autonomía. El nuestro es un modelo de oficialidad que definimos como «a la asturiana». Defendemos la voluntariedad y la libre elección en el uso de la lengua. No queremos que nadie sea discriminado por razón de su lengua. Proponemos que se garantice el derecho de uso y la voluntariedad para escoger, pero queremos que se garantice el derecho civil que tienen los hablantes de Asturias para reconocer su lengua como oficial, igual que las demás del Estado español

Lleer el restu d'esta entrada

«Anguaño podemos dicir que tenemos calidá n'asturianu»

tierraalantre 22/07/2008 @ 08:06

ENRIQUE CARBALLEIRA

La editorial Universos presentó estos díes la so primer publicación en llingua asturiana. Trátase d'un poemariu tituáu 'Los venticinco pasos' del xoven escritor Rubén Suárez Sánchez (1983), más conocíu como Rubén d'Areñes. Ye un garapiellu de poemes que marquen el camín andáu pol mesmu autor dende guah.e y hasta'l presente. Declárase «vagu confesu», pero yá tien llograos premios en dellos concursos. Asina, foi ganador del certame de poesía n'asturianu Nené Losada Rico que convoca l'asociación de muyeres Valdés Siglo XXI y que fai homenaxe a la decana de les lletres asturianes. Tamién se llevó'l premiu nos certámenes de poesía Elvira Castañón y Alfonso Camín, asina como'l Horreo de Carbayedo de microrrellatu. Dalgunes publicaciones asturianes como 'Lletres asturianes' o 'Formientu' amosaron el so trabayu nestos últimos años..

¿Cómo definiría esti primer trabayu espublizáu, 'Los venticinco pasos'?

Los 25 pasos son los que dibuxen el camín que partió del neñu que fui, y que me lleva a min mesmu. Yo diría que vien a ser un llibru de consecuencies.

Lleer el restu d'esta entrada

Reacciones a la non oficialidá (II)

tierraalantre 14/07/2008 @ 07:02

José Manuel Pérez: «Nun parez razonable facer, de la excepción, norma»

Los alcuerdos algamaos na ponencia pa la reforma estatutaria tán xenerando bien de crítiques dende'l puntu de vista xurídicu por cuenta de la decisión de que dellos puntos precisen pa la so aprobación una mayoría de dos tercios, como ye'l casu de la teórica llei que regularía l'usu y promoción del asturianu. Asina lo pon de manifiestu'l profesor de Derechu Alministrativu de la Universidá d'Uviéu, José Manuel Pérez, qu'explica qu'esti tipu de mayoríes namás se requieren pa casos mui excepcionales, polo que nun-y parez «mui razonable que se faiga de la excepción norma». Esta mayoría, amás de pal asturianu, demándase pa lo que son los órganos institucionales o la llei electoral. Sicasí, nun se requier pa cuestiones como crear la policía autonómica o'l Conseyu de Xusticia.

Otru aspectu nel que s'amuesen discrepancies pa col textu redactáu na ponencia ye l'aseveración de qu'Asturies «asume los valores de la Unión Europea» y de que va «cuidar pol cumplimientu de los sos oxetivos». «Esto nun ye asina, principiando porque nun se respeta la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea», apunta'l xurista. Esti documentu diz nel artículu 21 que «se prohíbe toa discriminación, y en particular la exercida por razón de sexu, raza, color, oríxenes étnicos o sociales, característiques xenétiques, llingua, relixón o convicciones, opiniones polítiques o de cualquier otru tipu, pertenencia a una minoría nacional, patrimoniu, nacimientu, discapacidá, edá o orientación sexual». De siguío, l'artículu 22 explicita que «la Unión respeta la diversidá cultural, relixosa y llingüística».

José Manuel Pérez tamién cuestiona delles de les afirmaciones que se tán faciendo nestos díes, como l'argumentu dau pol diputáu socialista Fernando Lastra de que reconocer una carta de derechos ye anticonstitucional: «El Tribunal Constitucional ta diciendo tolo contrario y bien d'estatutos yá incluyeron esa carta ensin que naide se pronunciare en contra. Y, amás, les normes tán fundamentalmente pa eso: pa reconocer derechos».

Leopoldo Tolivar: «Si'l PP mantuviere otra actitú, yera fácil que ficiere movese al PSOE»

Leopoldo Tolivar Alas, catedráticu de Derechu Alministrativu na Universidá d'Uviéu, comentó, tres de la propuesta del grupu parlamentariu socialista sobre la redacción del artículu cuartu del Estatutu, que fala de la llingua asturiana, que «yera lo previsible». Amás, dixo que «si'l PP mantuviera, como dixo nun principiu, otra actitú, yera fácil que ficiera movese al PSOE un migayín. Menos la mención al gallego-asturianu, que ye xusto, el resto ta igual, nun siendo la cuestión terminolóxica de "asturianu" por "bable"». Tolivar sorrayó que «siempre tuvi convencíu de que, nesta materia, nun diba haber cambios».

Lleer el restu d'esta entrada

Reacciones a la non oficialidá

tierraalantre 11/07/2008 @ 08:21

Gómez Ojea: «El que nunos sitios haya llingües oficiales y n'otros non ye dalgo increíble»

«Una vez más ye un pasu atrás. Yera dalgo esperable y paezme absurdo. Porque si delles persones anden faciendo manifiestos en favor de qu'España ye la cuna del español, nun entiendo por qué Asturies nun lo ye del asturianu. D'otra manera, esi xueguín que se traen unos y otros de que n'unos sitios sí hai llingúes cooficiales y n'otros non ye dalgo increible», opina la escritora Carmen Gómez Ojea al non reconocimientu de la oficialidá del asturianu na reforma del Estatutu.

Jordi Llavina: «la negación de la oficialidá ye propio de paletos faltos de llectura y mundu»

Les reacciones a la negativa por parte del PP y el PSOE a da-yos al asturianu y el gallego-asturianu l'estatus de llingües oficiales lleguen tanto de dientro como de fuera del país. Asina, l'escritor y críticu catalán Jordi Llavina Murgadas, comenta que «dende Cataluña faise poco menos qu'increíble, por nun dicir alucinante, lo que ta pasando dende hai décades cola llingua asturiana. Quiciabes un axetivu más xustu para describir la situación yera "obsceno"».

Sigue l'escritor catalán, bon conocedor de la lliteratura asturiana, diciendo: «Nun momentu nel qu'hai qu'engarrase a lo fato contra los setosos españolistes qu'intenten borrar del mapa del Estado cualquier llingua que nun seya la castellana (común, al dicir de los sos manifiestos), constatar que, nel nome de nun se sabe qué, l'asturianu tovía nun gocia de la oficialidá elemental, de carta de naturaleza nel so propiu país, devién casi nuna broma de mal gustu».

«Otra vez van confundise los términos: ¿sedrá dalguién capaz d'apelar a los derechos de los ciudadanos y non a los de los territorios? ¿Ye que nun existe una cantidad bien grande de ciudadanos d'Asturies que tienen l'asturianu como llingua propia? ¿Nun merecen ellos que se los tenga en cuenta? ¿Nun ye ésta una prioridá absoluta? Desfachatez pura, imaxe del provincianismu más tremendosu. Mui propio de paletos faltos de llectura y mundu», conclúi Llavina.

Lleer el restu d'esta entrada

«Cola correición política podemos llegar a la paralización»

tierraalantre 08/07/2008 @ 07:55

ENRIQUE CARBALLEIRA

La editorial Nueva Celtia acaba espublizar l'últimu llibru del escritor y periodista José María Vega, un garapiellu de testos y poemes que s'alloñen de lo políticamente correctu. Trátase d'un trabayu que ta despertando muncha polémica y hasta acusaciones de racismu y misoxinia hacia l'autor, que lu define como un llibru «de sentimientos non un ensayu».

El llibru yá rescampla pola portada.
La portada tuvo'l so orixe nuna foto que me sacó'l fotógrafu de El Comercio Jesús Díaz, y decidí que tenía qu'apaecer namás qu'en taparrabos. Yera una foto d'antroxu, onde había la intención de representar a una especie n'estinción, l'asturianista. La verdá ye que lo pasamos bien y hubo munches rises el día que la fiximos.

'Desencantu' ye'l títulu, ¿paez qu'a usté tamién lu gana esi desencantu?
Enantes de nada hai que dicir que ye un llibru de sentimientos, non un ensayu. Yo llamaríalo un 'pentimientu', una esbilla de pensamientu y sentíu. Ye productu de los mios 50 años, una edá a la que se llega un pocu desencantáu cola vida y col asturianismu. Vamos dexando coses atrás que yá nun van volver y atopamos que depués de muncho camín, dalgunos de los actos que vinimos faciendo nun valieron pa munchu.

¿Entós, nun cree que la situación de la llingua ye bona?
Peor nun podía ser. Yo nun espero milagros y la llingua creo que los necesitaría. Depués de tantos años ún tien l'enfotu de llibrase d'una llucha pa entamar otres, pero nun hai forma porque les coses siguen mal. Fácense cosiquines y tenemos dalgunos escritores que se consagraron, pero poco más. Tenemos ehí l'exemplu d'estos díes cola facultá de filoloxía o los partíos políticos, con una FSA cerril, un PP que se suma'l manifiestu pola llingua común. Nel estatutu nun cabe la llingua. Creo qu'hai munchos que pueden pensar que si se diera cancha a la llingua peligraría-yos el comederu. Los que tienen el poder nun tan por ella.

Pero, ¿nun cree que se meyoró n'estayes como la escolarización?
La situación tamién ye mui mala, porque la llingua compite nes peores condiciones. La enseñanza p'adultos, que paecía afitada, nunca más se supo. Nun se trabaya la base y tenía qu'haber más relevu, más xente que trabayase cola llingua, normalizala. Hai poca presencia nes empreses y nos medios de comunicación.

'Desencantu' ta siendo'l centru de la polémica por dalgunos de los comentarios que fai usté nos testos y munches crítiques lleguen dende persones próximes a usté o a los sectores asturianistes.
Too esto ye inxustu, porque creo qu'eses persones nun se tomaron la molestia de lleer el llibru, namás pequeñes escoyetes que salieron en dellos sitios. Si lu lleeran daríense cuenta de que ye'l llibru d'un 'altermundista'. Soi fondamente antiglobalización y antineocapitalista. Nel llibru falo de los fanáticos y del fanatismu en xeneral. Creo qu'hai mala intención nes escoyetes que s'espublizaron perehí. Puedo falar de los musulmanes, pero tamién de Cheney o de la España cañí. Lo únicu bonu ye que la polémica ta siendo en llingua asturiana y polo menos tamos dando-y vida. Ye una disputa normalizada.

¿Y les acusaciones de racista?
Nun tien nada que ver. Yo tengo amigos que son de color y de golor. Esti ye'l llibru d'un paisanu que yá ta fartu de too. Yo nun mato nin una mosca. Cuando nel llibru falo d'una «Europa blanca, cuasi tresparente» nun me refiero a un color, si non a una Europa que nacía de la Ilustración y qu'allumó al mundiu; refiérome al racionalismu. Y esta mesma Europa tamién foi castigu del mundiu en dellos casos. Pero prefiero quedame colo positivu.

¿Intenta arremeter contra too?
Sí. La correición política apavórame. Podemos llegar a la parálisis social y mental. Les coses hai que llamales como son y si son doloroses son doloroses. Falemos en cualesquier llingua, pero con claridá. Yo nun diría que mio güelu ye de la tercera edá, yo diría que ye vieyu. A un paisanu que ta llocu, hai que llamalu asina, non buscar otres palabres. Nel llibru tamién hai delles píldores pal neolliberalismu.

Tamién dicen que'l llibru ye misóxinu.
Hai delles vengances, pero pa con dalgunos grupos concretos. Ún de los testos titúlase 'Caga pa elles' y ta dedicáu a aquelles pijes de la mio época, que taben tan buenes y que nos miraben perenriba'l costazu. Agora veoles, yá mayores, y aquella guapura, que yera tolo que teníen, yá nun lo tienen. Pero lo que nun dicen los que m'acusen de misóxinu ye qu'hai otros testos d'agradecimientu dedicaos a otres moces trabayadores a los que los pijos les llamaben marmotes. Y otru a los socialistes, que jodieron la mio vida profesional. Son, eso, pequeñes vengances.

El llibru tamién provocó una tormenta na asociación L'Arribada a la qu'usté pertenez.
Nun entiendo nada. Toi perplexu. El presidente dimitió porque nun-y gustó y dixo que nun lo podía tolerar. El restu entendiéronlo. De toes formes, pa evitar incomodidá yo por voluntá propia pedí la baxa porque creo que la polémica nun ye bona pa ellos. L'Arribada ye un certame cultural mui importante y que va p'arriba, asina que nun quiero que se perxudique pola mio presencia.

¿En qué más trabaya últimamente?
Presenté va poco un DVD sobre bruxes. Ye una forma de facer xusticia audiovisual a unes muyeres que yeren sanadores, xente con poderes y conocimientos, que nun foron bien trataes. Y sigo trabayando y préstame facelo en llingua asturiana, porque ye mui necesario. A poco que nos descuidemos.

(d'El Comercio, 08-07-2008)

«En la Facultad no se puede separar el asturiano de la política»

tierraalantre 07/07/2008 @ 10:35

P. R.

Félix Fernández de Castro, profesor de Lengua Española en la Universidad de Oviedo, especialista en el español de América, ha vivido, en apenas dos semanas, situaciones difíciles. Su enmienda contra el reconocimiento del asturiano como título de grado, apoyada por otros 33 profesores, lo ha convertido en objetivo del asturianismo más radical. Víctima de insultos, pintadas y un acto de intimidación en su despacho universitario, trata ahora de recomponerse, aunque se mantiene firme en sus convicciones.

¿Cúal ha sido el momento más difícil ?
Cuando entraron los tres matones en mi despacho fue duro, pero no fue el peor. Sé perfectamente cúal ha sido, pero permítame que no se lo diga.

¿Por qué rechaza los estudios de asturiano que se proponían?
Existen asignaturas en asturiano, tanto en Magisterio como en la propia licenciatura, y en la junta de Facultad me referí expresamente a esas enseñanzas. No cuestiono que sigan y tampoco que se mantengan los títulos propios de asturiano que ofrece la Universidad. Se me acusa de querer que desaparezca el asturiano y no es cierto. Mis mejores amigos en la Facultad son defensores del asturiano y valoro los trabajos de investigación que hacen sobre la llingua. Sé bien que la magnificación del daño es una estrategia muy vieja y lleva a la radicalización de los conflictos. Simplemente pretendo que los estudios sigan como están.

¿Por qué?
La pretensión de crear esas titulaciones está estrechamente ligada a la exigencia de cooficialidad y yo me opongo radicalmente a la cooficialidad del asturiano.

Pero esa es una opinión más política que filológica. ¿Por qué no dar a el máximo rango académico a una lengua propia que es, además, patrimonio cultural incuestionable?
Si éste fuera un mundo ideal, no tendría inconveniente, pero hay que entrar en el fondo del asunto. Lo que se llama defensa del uso de una lengua acaba llevando a la cooficialidad; pero, teniendo en cuenta lo que ha pasado en otros lugares de España, no me parece ser apocalíptico si digo que la cooficialidad es un paso hacia el monolingüismo, hacia la imposición. Los partidarios del asturiano suelen hablar de derechos pero no de los deberes que el ejercicio de ese derecho implica para toda la sociedad. Por otro lado, a mí me resulta poco tolerable que las mismas personas que dentro de la Universidad exigían asepsia científica utilizaran fuera, en sus órganos reivindicativos, su prestigio y logros para dar más fuerza a sus tesis. No me vale ya el argumento de la separación porque ellos no separan.

Hay sociedades bilingües que conviven sin problemas.
Dígame algún ejemplo.

Cataluña me parece claro.
No me vale, lo estamos viendo todos los días. La educación en español en la enseñanza pública ya no es posible. Tal vez lo fue en otro momento pero no ahora.

¿Esperaba que su enmienda se aprobara?
En absoluto, para mí era suficiente que quedara reflejado en el acta que había quince o veinte personas que pensaban como yo.

¿Está satisfecho de haberla sacado adelante?
Me hubiera gustado no tener tanta razón como los hechos han demostrado que tenía. A la vista de lo que ha ocurrido, está claro que en la Facultad no se puede separar el asturiano de la política.

José Antonio Martínez es el nuevo decano en funciones.
Para mí no puede haber mejor candidato, tiene mucha experiencia en gestión, gran capacidad ejecutiva y, entre quienes lo respetamos, mucho carisma. Se ha hecho cargo de una responsabilidad tremenda.

¿Reconducirá la situación?
Así lo espero. Confío en que algún día haya una votación que, por supuesto, deberá ser secreta, que todos admitamos sin presiones de ningún tipo. Como dijo el profesor Martínez, tiene que ser una propuesta que no sólo apruebe la junta de Facultad sino que sea viable en los organismos superiores.

(de La Nueva España, 06-07-2008)

José Antonio Martínez Nuevo decano de Filología : "Vamos a buscar un encaje viable para el Asturiano"

tierraalantre 03/07/2008 @ 08:34

B. A. G.

Es el más veterano en la facultad y eso le ha llevado a ser elegido por el rector para hacerse cargo de la crisis en Filología. José Antonio Martínez, catedrático de Lengua, formó parte del equipo rectoral de Alberto Marcos Vallaure y fue durante años director del departamento de Filología Española.

Llega a un centro en crisis interna, ¿cuál será su misión?
Lo único que ha ocurrido es que los planes de estudio tienen que reestructurarse y la propuesta que se propuso a la junta de facultad no fue aceptada.

Dejó fuera al Asturiano. ¿Cómo va a reconducir la situación?
Hay otras formas de encajarlo, lo que pasa es que no son propuestas de máximos, sino de menor entidad. En cualquier proceso el Asturiano saldrá ganando, al contrario que el resto de filologías que pierden en créditos y contenidos.

¿Descarta que sea un grado?
A nivel de máximos es imposible sacarlo adelante. Ya tabajaron en ello y está descartado. Ahora se trata de buscar encajes viables no sólo dentro de la facultad sino dentro del Principado y de la Aneca. Hay que recordar que la última reforma de planes de Filología quedó empantanada en Madrid.

Pero en esta ocasión se frenó aquí, en el propio centro.
Es un proceso en el que hay que colaborar y pedir a la gente que colabore, pero también tener claro que hay que medir las limitaciones que tenemos, como es el Estatuto de Autonomía.

¿Quién integrará la comisión de trabajo?
Estará abierta a todos los profesores de Filología, a todos los que quieran participar.

Es consciente de las divisiones internas entre los propios asturianistas y las rencillas históricas.
No creo que haya extremistas. Hay gente que ha hecho una propuesta de máximos y hay gente con una posición contraria y que vería más adecuada una propuesta de mínimos. Sí ha habido dos posiciones encontradas pero no fracturas.

Y hay gente que no ve bien ni siquiera una propuesta de mínimos para el Asturiano.
Sin duda la hay. Pero todos deben saber que no pueden ajustar la facultad a sus asuntos. No se fuerza a nadie ni a enseñar ni a estudiar Filología Asturiana.

¿Confía en lograr el consenso?
No confío en nada. Haré todo lo posible por llevar a buen puerto esto y tengo confianza en los compañeros y estudiantes de la junta de facultad, pero no puedo permitirme el lujo de tener confianza.

¿Teme las presiones políticas?
En absoluto. No soy político ni participo en batallas políticas.

(de La Voz de Asturias, 03-07-2008)