Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Estaya: Ansino / Educación

Riopedre destaca la "importante presencia" de la llingua nes aules con 21.450 alumnos en Primaria y Secundaria

tierraalantre 08/06/2009 @ 07:32

El Conseyeru d'Educación y Ciencia, José Luis Iglesias Riopedre, inauguró ayeri la I Sestaferia del Profesoráu de Llingua Asturiana: 'Xornaes de desarrollu curricular y didáctitu', y destacó la "importante presencia" del asturianu y nes aules del Principáu, onde estudien la materia 17.000 alumnos de Primaria y 4.450 de Secundaria.

Lleer el restu d'esta entrada

Escomienza la I Sestaferia del Profesoráu en Llingua Asturiana

tierraalantre 05/06/2009 @ 11:07

Los díes 5 y 6 de xunu la Conseyería d’Educación y Ciencia del Principáu d’Asturies y el Centru del Profesoráu y de Recursos (CPR) d’Avilés, entamen la I Sestaferia del Profesoráu en Llingua Asturiana (Xornaes de desarrollu curricular y didácticu). Nel trescursu d’ella van entamase delles ponencies y alderiques sobre’l proyectu llingüísticu de centru y la concreción de los currículos de Llingua Asturiana tanto de Primaria y Secundaria como’l posible tratamientu d’esti idioma na Educación Infantil y na enseñanza de persones adultes. Amás d’eso van tratase tamién delles cuestiones metodolóxiques teóriques y práctiques sobre l’usu de les tecnoloxíes nueves nes clases d’asturianu, aparte del análisis de ferramientes didáctiques pa trabayar tolos aspectos de la materia: la lliteratura en prosa y versu, el cómic, el cine, la música, etc.

Lleer el restu d'esta entrada

Centro Nuobas Ouportunidades pormobe certeficaçon de cumpeténcias an lhéngua mirandesa

tierraalantre 04/06/2009 @ 11:23

L Centro Nuobas Ouportunidades (CNO) de l Campus Académico de Macedo de Cabaleiros ourganiza, die 9 de Junho, l 1º Júri de Certeficaçon de Cumpeténcias an Lhéngua Mirandesa a nible nacional.

Este Júri fai parte de l Porcesso de Recunhecimiento, Balidaçon i Certeficaçon de Cumpeténcias, para certeficar adultos de l CNO que outelizórun la lhéngua mirandesa para fazer l sous Portefólios Reflexibos de Aprendizaige i que ban a outelizar esta lhéngua nas sues apersentaçones al Júri.

Lleer el restu d'esta entrada

La Universidad admitirá a partir de junio documentos en asturiano

tierraalantre 28/05/2009 @ 17:57

La Universidad de Oviedo admitirá a partir del próximo mes de junio documentos escritos en asturiano, siempre y cuando conlleven una tramitación sencilla y no una gestión o respuesta urgente.

Es lo que se establece en el reglamento sobre presentación de escritos en asturiano que hoy aprobó el Consejo de Gobierno de la Universidad, por 36 votos a favor, ninguno en contra y cinco abstenciones, un resultado que el rector, Vicente Gotor, consideró "sorprendente".

Lleer el restu d'esta entrada

Workshop intensivo de iniciação ao mirandês

tierraalantre 27/05/2009 @ 09:28

O mirandês é uma língua neo-latina, falada numa área aproximada de 500 Kms2, no extremo nordeste português (concelhos de Miranda do Douro e Vimioso), por uma população estimada em cerca de 12.000 pessoas. É uma língua que se manteve, ao longo dos séculos, por tradição oral, convivendo numa situação de diglossia com o português, sem uma norma escrita estabelecida e reconhecida. As primeiras tentativas de escrever em mirandês datam de finais do século XIX, especialmente pela mão do filólogo José Leite de Vasconcelos. Trata-se sobretudo de uma escrita fonética que foi seguida e adoptada, ao longo do século XX, por todos aqueles que escreveram em mirandês. Em 1995, um grupo de especialistas, constituído por falantes e linguistas/investigadores (Universidades de Lisboa e Coimbra) do mirandês, estabeleceu uma Proposta Ortográfica Mirandesa que, depois de discutida publicamente, deu origem, em 1999, à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa. Nesse mesmo ano era publicada a Lei 7/99, Diário da República de 24-01-1999, I Série-A, que reconhecia, oficialmente, os direitos linguísticos da comunidade mirandesa (o direito a cultivar e a promover a Língua Mirandesa), aprovados pela Assembleia da República, por unanimidade, em 17-09-1998.

Lleer el restu d'esta entrada

L'Academia de la Llingua abre'l próximu 25 de mayu'l plazu pa los sos XXVII Cursos de Branu

tierraalantre 22/05/2009 @ 11:04

PABLO R. ALONSO

L'Academia de la Llingua Asturiana abre dende esti 25 de mayu hasta'l 6 de xunu'l plazu p'apuntase a la edición 2009 de los sos cursos de branu. Los cursos van ser en Santantolín (Ibias) en réxime d'internáu del 3 al 14 d'agostu de 2009. Esta edición compónenla los Cursos Elemental y Avanzáu de Llingua Asturiana, dambos en collaboración cola Universidá d'Uviéu, asina como los d'Afondamientu Cultural y Llingüísticu y el Curso de Gallego-Asturiano (Primeira Fase).

Lleer el restu d'esta entrada

Política lingüística: un balance

tierraalantre 21/05/2009 @ 20:11

CONSUELO VEGA DÍAZ

Qué tiene de especial este mayo de 2009 para la política lingüística asturiana? En primer lugar, que celebramos un número redondo y de madurez: la Selmana de les Lletres Asturianes alcanza en 2009 su edición número treinta y lo hacemos, casi paradójicamente, reivindicando y descubriendo a nuestra primera novelista, Enriqueta González Rubín. En estos treinta años de Selmanes se ha avanzado mucho y es mucho también lo que queda por hacer. La celebración de la literatura asturiana es una cita para el mundo cultural y social de Asturias; pero no es una cita sólo en Asturias: año tras año, el Consejo de Comunidades Asturianas organiza con los centros asturianos de la emigración la fiesta de la lengua y la cultura asturianas. Este año son los centros asturianos de Berna y Lausana, en Suiza, los que acogen los días 23 y 24 de mayo los actos institucionales del Día de les Lletres Asturianes en el Exterior.

Lleer el restu d'esta entrada

La Universidad acogerá el uso del asturiano de forma tímida

tierraalantre 20/05/2009 @ 10:18

GEORGINA FERNANDEZ

La Universidad abre capítulo y acoge la normalización de la lengua asturiana, aunque no tan ampliamente como se reclamaba desde algunos sectores. Para empezar, ya el próximo día 28 se aprobará un reglamento que regula la presentación de escritos en llingua y los nuevos estatutos de la institución propondrán impulsar el idioma autóctono.

Será la próxima reunión del Consejo de Gobierno universitario el que, con toda probabilidad, aprobará el reglamento que hará posible la presentación de documentos en asturiano a través del Registro de la institución. Era un compromiso del rector --recuerda el secretario general, Francisco Fernández García-- que pretende con ello encauzar una demanda antigua de parte de la comunidad universitaria. Había que atender esa petición, pero no era sencillo "porque no es una lengua oficial", añade este portavoz.

Lleer el restu d'esta entrada

Dos mil reclutas para la llingua

tierraalantre 18/05/2009 @ 09:24

A. R.

Los centros educativos de la Zona Oeste de Gijón se volcaron esta semana con la celebración de una nueva edición, y van catorce, de les Xornaes de Llingua y Cultura Asturiana. Una gran «apuesta cultural», según los organizadores, tanto por el número de participantes a los que implica como por la variedad de actividades que se les brinda.

Lleer el restu d'esta entrada

A la cumbersa cun Manuela Barros Ferreira (1ª Parte)

tierraalantre 15/05/2009 @ 12:26

AMADEU FERREIRA

Manuela Barros Ferreira, que cordenou cientificamente la feitura de la Cumbençon Ourtográfica de la Lhéngua Mirandesa. L sou curriculo puode ser lido an http://mirandes.no.sapo.pt/mbfcv.html de modo que nun bamos eiqui a repeti-lo. L cuntributo de Manuela Barros pa l mirandés moderno puode resumir-se assi: a eilha se debe la base i la lhuita científica que premitírun: lhebantar la Cumbençon Ourtográfica de la Lhéngua Mirandesa; la criaçon de cundiçones para que l mirandés fura recoincido cumo lhéngua seia pul Assemblé de la República seia pula quemunidade científica nacional i anternacional. You questumo dezir que Manuela fui la pessona que mais fizo pul mirandés apuis de José Leite de Vasconcellos, sien que cun esso you querga apoucar ou squecer l grande cuntributo de muitas outras pessonas, que eiqui tenemos çtacado ou de que inda eiremos a tratar.

Lleer el restu d'esta entrada